登录

《放夜》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《放夜》原文

深夜楼前笑语哗,禁街钟鼓暂停挝。

冶游谑浪非吾事,富足欢娱有几家。

春酒可能融鬓雪,书灯独自照梅花。

黄柑犹见升平物,四十年前客永嘉。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望您能满意。

在深邃的夜色中,一座古老的楼阁前,笑声和话语声如潮水般涌出,打破了夜的寂静。禁街的钟鼓声也暂停了下来,似乎是为了给他们让路。放夜的狂欢让整个世界仿佛都被注入了生命力。

但是诗人方回并没有融入其中,他的内心对此类世俗的玩乐没有半点兴趣。他认为在繁华的都市中,能够如此自由欢乐的生活并非是多数人的命运。那种寻欢作乐、玩笑放浪的生活并非诗人心中真正的向往,在他的内心中藏着更多的失落与无法释放的情感。

借着微醺的美酒,作者想到了关于梅花的事物——每一滴如甘甜的雪一样的酒都能够消融着作者白发中的白雪之感;当天空一点点开始昏暗的时候,读书时的灯火的温情无人打扰,只有诗人独自照亮了那几株梅花。

他看到的是一种清雅高洁的生活方式,而不仅仅是物质的富足。他希望的是能够拥有一种超越物质生活的精神追求,一种对美好事物的热爱和欣赏。他回忆起四十年前在永嘉的生活,那时他还能品尝到黄柑这种升平之物,而现在却只能在回忆中寻找那份美好。

总的来说,这首诗表达了诗人方回对生活的深深思考和感慨。他看到了社会的繁华和欢乐,也看到了其中的失落和无法释放的情感。他渴望的是一种超越物质的精神追求,一种对美好事物的热爱和欣赏。这种情感深深地烙印在他的心中,成为了他诗歌的一部分。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意象,将其翻译成现代汉语,以便于更多的人理解。希望您能满意我的翻译。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号