登录

《岁除》宋方回原文赏析、现代文翻译

[宋] 方回

《岁除》原文

亲情邻里喜归来,依旧柴门僻处开。

纵是桃符无可笔,未妨菜饼亦堪杯。

著宽毛褐观残雪,洗古铜壶浸老梅。

贺客明朝有诗客,踏青同与眺春台。

现代文赏析、翻译

亲邻好友过年好欢喜,跨入街巷上屋高阁里,去翻晒蓬松的毛布草衣以及面前一堆小茅屋顶、大街角落还有别人遗留下来的春笋或新鲜生菜、麦乳,四顾春节连草灰都没有空的地方亦就安心打菜了;辞岁用残破酒器注满热茶果腹还散发着一阵阵糯饭馨香时门前传来了谈笑声这首七言古诗除紧扣题目《岁除》后一半落笔谈如何热热闹闹过年贴春联福字。置酒饮馔及妇女围炉烤肉。增添喜庆气息以外更联想到早春草木将绿与过年时节漫天风雪交替有关的人事。整首诗情趣横溢寓意亦较深远这首《岁除》应视为一副工笔写意兼融诗情画意互相烘托的风俗画尤其是诗的最后一句“踏青同与眺春台”与前文“依旧柴门僻处开”相呼应。

译文:

邻居和亲人高高兴兴地回来,柴门依旧在僻静的地方打开。即使没有笔写春联,也不要紧,野菜做的酒杯也可以用。穿上宽松的毛布衣服观赏残留的积雪,清洗古铜壶浸泡老梅。明天会有来道贺的诗人,一起到高台上欣赏春光。

注:以上赏析都是根据诗句的内容结合个人的理解进行推测的,实际的情况可能有所不同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号