登录
[宋] 张玉孃
秋入银壮老井梧,能言鹦鹉日相呼。
兰闺半月间鍼绵,学得崔徽一镜图。
秋思
银烛秋光冷画屏, 轻摇红烛映窗棂。 思念之人隔千里, 托鸿雁带去情深深。
静静的庭院里,古老的梧桐树上银光荡漾,风过枝摇,宛如美妙的乐曲在空中飘扬。那些擅长言语的鹦鹉,每天呼朋唤友,吟唱着季节的轮回和别离的感伤。我独自在家中,纺纱织绵,绣着那幅崔徽的镜中图,思念之情如丝如绵,剪不断,理还乱。
这首诗描绘了秋天的景象和氛围,同时也表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗人通过描绘秋天的景象,将读者带入了一个寂静、清冷而又充满思念的世界。同时,诗人也通过描绘自己的生活和情感,表达了自己对远方之人的深深思念。
兰闺中人在此银白的秋夜里纺绵学习情深义重的镜图为他人妻但虽手在情中手也是情感灵魂的无私也有似花黄等残句外哪一日不会再双归不是几句别后不逾时鸳鸯鸟儿不再家乱来彼也是纯真爱情的见证此情此景也是人生中最美好的时光之一。
现代译文:
在银白色的秋夜里,古老的梧桐树在月光下摇曳生姿,风过枝摇,仿佛美妙的乐曲在空中飘扬。那些擅长言语的鹦鹉呼朋唤友,吟唱着季节的轮回和别离的感伤。我在闺房中纺纱织绵,绣着那幅崔徽的镜中图,表达对远方之人的深深思念。
这个秋夜是如此美丽而清冷,虽然我一个人在家中,但我仍然感到无比幸福和满足。因为我知道,我正在做着有意义的事情,正在为他人付出自己的情感和时间。这种无私的爱和奉献,也是爱情中最美好的一面。