登录

《幽成四景·窗月》宋张玉孃原文赏析、现代文翻译

[宋] 张玉孃

《幽成四景·窗月》原文

山月流素晖,小窗绝嚣乡。

四壁寂无声,合座生灵爽。

现代文赏析、翻译

幽成四景·窗月

宋 张玉娘

山月流素晖,小窗绝嚣尘。

四壁寂无声,合座生幽爽。

山中的月光,如同素色的光泽在流淌,小窗之内,远离了喧嚣的尘世。四周一片寂静,使得这屋里充满了清幽爽朗的气氛。

赏析:

此诗以山月为描写对象,以月光为画笔,将山月描绘得虚灵秀淡,引入月夜幽静的情景之后,更是弥漫了盈室的皎洁。由此奠定全诗高旷清逸的感情基调,勾起人不尽的遐思与意想。“四壁无声”,格外真切。“寂”、“幽”、“爽”均从“无声”生出。“山月”连在一起,平添空灵悠远的景致,令人想起世间的种种尘事,都已随着时光的流逝而变得微不足道。这时,人们的心灵便被一种淡泊、一种超然净化。此诗写景如画,清新淡雅,颇具韵味。

译文:

月光如水洒满山间,小屋之内,远离了尘世的喧嚣。四周安静无声,清幽的感觉弥漫整个屋内。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号