登录

《答鄜畤友人同宿见示》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《答鄜畤友人同宿见示》原文

为客自堪悲,风尘日满衣。

承明无计入,旧隐但怀归。

雪积孤城暗,灯残晓角微。

相逢喜同宿,此地故人稀。

现代文赏析、翻译

唐代诗人马戴的《答鄜畤友人同宿见示》是一首表达了诗人对友人生活的关心和同病相怜之感的诗。诗中描绘了风尘仆仆的漂泊生活,表达了对友人归隐生活的怀念,同时也表达了对友人生活艰难的同情。

现代文译文如下:

我作为一个漂泊的客人,心中充满了悲伤。风尘仆仆,衣服上满是尘埃。在承明门无法进入,只能怀念旧日的隐居生活。漫天大雪覆盖着孤城,灯光将熄,晓角之声微弱响起。幸运的是,我们相遇并相宿,此地故人稀少,让人感到欣喜。

首联“为客自堪悲,风尘日满衣”,诗人以平实的语言描述了自己作为客居他乡的人心中的悲伤,以及在风尘仆仆的生活中衣服上满是尘埃的情景,表达了诗人对漂泊生活的无奈和感慨。

颔联“承明无计入,旧隐但怀归”,诗人表达了对友人生活的关心和同病相怜之感。承明即承明庐,汉代朝士议政之地,这里代指宫廷。诗人表示友人无法进入宫廷,只能隐居,表达了对友人处境的同情和关怀。

颈联“雪积孤城暗,灯残晓角微”,诗人描绘了寒冷的夜色和即将天明的情景,表现了诗人的孤独和无奈。孤城、暗、晓角微等词语都带有凄凉之感,表达了诗人对漂泊生活的感慨和对友人的关怀。

最后一句“相逢喜同宿,此地故人稀”,诗人表达了与友人相遇并相宿的欣喜之情,同时也表达了对友人稀少的感慨。尽管此地故人稀少,但两人相遇并相宿还是让人感到欣喜的。

整首诗情感真挚,表达了诗人对漂泊生活的无奈和关怀,以及对友人的关心和同情。诗人用平实的语言描绘了风尘仆仆的生活场景,让人感受到诗人的孤独和无奈,同时也让人感受到了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号