登录

《落日怅望》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《落日怅望》原文

孤云与归鸟,千里片时间。

念我一何滞,辞家久未还。

微阳下乔木,远色隐秋山。

临水不敢照,恐惊平昔颜。

现代文赏析、翻译

唐 马戴 诗一首,《落日怅望》中的孤云归鸟,寓意漂泊的生涯,寄寓怀乡的情怀。落日怅望 孤云与归鸟,千里片时间。念我一何滞,辞家久未还。微阳下乔木,远色隐秋山。临水不敢照,恐惊平昔颜。 下面是我的现代文译文:

落日孤云归,千里片时间。归鸟与孤云一起越飞越远,表达出漂泊之感,千里的距离与片时间流逝形成强烈对比,让人更感到时间的短暂而寂寞难耐。 回忆往事,我为何滞留不归,与家人久未团聚。微阳下乔木,黄昏时刻,太阳慢慢落下高大的树木,更增添了一丝愁绪。远色隐秋山,远处的秋山在暮色中显得更加凄凉。此处又描绘了故乡山水,思乡之情更加浓厚。 当我站在溪水边不敢照镜,怕看到平日的容颜已变,暗喻岁月已逝,时光不再。 诗人借孤云归鸟,表达出自己的漂泊之感以及对家乡的深深思念。他担心自己容颜已老,平昔未有察觉。而这一切都是为了表达出他思乡心切、念家怀亲的思想感情。在美丽的唐诗世界里,每一字每一句都是如此扣人心弦,每一段赏析都显得特别重要,让更多人理解并体会到诗歌中的意境之美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号