登录

《送道友入天台山作》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《送道友入天台山作》原文

却忆天台去,移居海岛空。

观寒琪树碧,雪浅石桥通。

漱齿飞泉外,餐霞早境中。

终期赤城里,披氅与君同。

现代文赏析、翻译

送道友入天台山作

诗文:

却忆天台去,移居海岛空。 云间琪树碧,石上雪桥通。 飞瀑漱泉时,朝霞餐雾翁。 期待赤城里,赤霞披氅同。

赏析:

这首诗是送朋友前往天台山之作,马戴用细腻的笔触,勾勒出一幅送别朋友进入天台山的画面。初见移居海岛后的孤独落寞之情,又见其中瑰丽的自然之美,虽然心驰神往却身处远方的憾意。绮丽的风景同样掩盖不住心中的不舍之情。当然诗歌不仅为读者展现了美丽的天台山,而且寄寓了所送友人的深情厚谊。

译文:

回忆起当初离开天台山的时候,你移居海岛,空留思念。天台山的松树晶莹剔透,琪树成行,石桥连接,通向雪浅滩。在飞瀑旁漱口,泉水飞溅,朝霞似锦,餐风饮露,宛若神仙。我期待着有一天能和你一同来到赤城里,披着宽大的衣袍,一同享受这美丽的自然风光。

注:此诗中的“琪树”是指一种异木,其叶如梧桐,高大乔木,树上多虫瘿,而开白花或红花。“石桥”指的是在石缝中凿梁木而成的桥。“飞瀑”与“朝霞”这里分别用来形容天台山的独特景致,代表诗人的精神所向。“赤里”是指山色常红的岩石山谷,“披氅”意为披上大衣,赤霞为山岚笼罩。“饮雾翁”,源于成语“餐风饮露”。诗人虽然因离友远行而失意悲伤、惋惜遗憾的同时也被表达的情感也贯穿整篇作品中。但是在这首作品中不只是一个单纯的离别而已更多的折射出了从因美景被离别带来的淡淡的惆怅的心情又有对于能够自我空看的对于超然的向往亦带有无限复杂的韵味因此本文是非常精彩非常不错的中国文学艺术品之一!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号