登录

《集宿姚殿中宅期僧无可不至》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《集宿姚殿中宅期僧无可不至》原文

殿中日相命,开尊话旧时。

余钟催鸟绝,积雪阻僧期。

林静寒光远,天阴曙色迟。

今夕复何夕,人谒去难追。

现代文赏析、翻译

诗的前两句通过寒冬日落的种种暮景表达落寞情绪。“殿中日相命”,语含敬意地刻画出姚殿中的闲适洒脱。“开尊话旧时”,他俩开怀畅饮,追忆往昔。其中,“旧时”二字点出时间,正是“余钟催鸟绝,积雪阻僧期”的黄昏时分。此时殿中与友人相对而坐,仿佛还能听到悠扬的钟声,可是隐约传来的夜钟声催着鸟儿归巢,却把诗人从幻觉中惊醒:原来天已近夜,久候的僧人却仍未来。

“林静寒光远”,是此时近景,也是此时的心情:“天阴曙色迟”,是远景,也是诗人的期待与心愿。由于“曙”字在这里给人以特别明亮的感觉,所以接下去“今夕复何夕”的赞叹,就突兀而出,显得格外有力度。最后一句写人去难追的空寂落寞之感,使全诗情绪一起回落。

这首诗在艺术表现上运用了衬托、对比的手法。诗的前三联描写姚殿中等待无可不至,后三联描写殿中独酌后的心情,两种异样的情绪形成了鲜明对比,在鲜明的对照中显出了清远的意境。这首诗也写了一幅雪夜饮酒图。近处殿中高坐,鸟绝钟催;远处雪霁天低,寒光曳远。其色彩、光线既非常明净又特别淡远。一种“日暮天远情怀恶”的气氛笼罩全诗。

译文:

姚殿中每日相约我饮酒,开怀畅谈旧日时光。

余音袅袅的钟声催促鸟雀归巢,积雪阻隔了与僧人的约会。

树林寂静,寒光于远处闪闪发亮,阴沉的天色映得黎明姗姗来迟。

今日与何日再不同,相聚人去难相追!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号