登录

《下第寄友人》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《下第寄友人》原文

金门君待问,石室我思归。

圣主尊黄屋,何人荐白衣。

年来御沟柳,赠别雨霏霏。

现代文赏析、翻译

下面是按照您要求写的一篇赏析,希望您能满意:

马戴这首诗题曰“下第寄友人”,寄给友人的显然不只是自己在科举下第后的处境,更有诗人的拳拳之心,殷殷期待,这是一。凭中未必凭借李白杜甫的才华,也未为中第的唯一正途,如果一味地执着于科举的独木桥,反而可能失去更多的风景。这二。

首联“金门君待问,石室我思归。”开门见山,直接点明自己在科举考试中的失意处境。金门,即金马门,汉代宫门以铜爵(马)为饰,门吏皆带金马门印,因此后人称人会作文章为“金门未问却求通”。而此时的马戴,在金门前等待朋友的询问。朋友如问自己金门如何作答呢?“石室我思归”,这又是一个双关。一个真正的读书人固然想到长安附近的石室山中采樵作为生活的帮助。这里我向往的是隐逸的生活环境,何况那“白云深处有人家”呢?但是更重要的是这里的石室暗喻了君门深远,在唐诗中是典型的象征用语。至于我“思归”,也并非仅仅是因为自己失意未能考中,更是对整个乱世的不满与忧虑。从这层意思上讲,“石室我思归”就是诗人对整个政治环境的讽刺与抗议。但是这层深意需要细心体会,一则不宜过分铺衍,二则不可陷入过度阐释的陷阱。

颔联“圣主尊黄屋,何人荐白衣。”承接首联下的双关语。“圣主尊黄屋”当然是表面意思:皇帝尊崇的是黄色帷帐中的龙椅而非那些真正有才能的人。言下之意是:朝廷中真正有用的人才是稀缺资源,“何人荐白衣”则进一步追问:朝廷中无人推荐贤才,反而将白衣视为异类,那么这朝廷中真正的贤才又如何能够得到重用呢?这里也暗含了诗人对科举制度下人才选拔机制的深刻反思。

颈联“年来御沟柳,赠别雨霏霏。”则是对现实的描绘。“御沟”指的是皇宫中的河流,“柳”往往代表离别与思念之情。这两句表面上是在说:这些年来皇宫中柳絮飘飞的季节总是有人离别而去。言外之意就是自己屡试不中还常常思念远方的朋友。但更深一层的意思是:随着时光的流逝,皇帝并没有如诗人在科举中的期望那样广开贤路、礼贤下士。试想一下,“御沟柳”暗示着一年一度的“折柳送别”,而这仍然是朝廷中的主流方式。如果皇帝广纳贤才的话又何必舍近求远、费时费力呢?另一方面,“雨霏霏”实际上象征着皇帝尊崇的是淫雨一样的黑暗政治,而非那些如阳光一样的贤才。因此这一句又暗示了朝廷用人制度背后所隐藏的深层次问题。

这首诗既表现了诗人在科举中的失意处境,也表达了诗人对整个政治环境的反思与讽刺。全诗用典贴切、语言含蓄、寓意深远,体现了诗人深厚的文学功底和艺术才华。同时这首诗也反映了科举制度下的一些弊端和整个社会环境的一些问题,具有一定的历史价值和现实意义。

希望以上赏析能够满足您的需要,如果还有其他问题欢迎随时提问。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号