登录

《长安寓居寄赠贾岛(一作长安赠贾岛)》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《长安寓居寄赠贾岛(一作长安赠贾岛)》原文

岁暮见华发,平生志半空。

孤云不我弃,归隐与谁同。

枉道紫宸谒,妨栽丹桂丛。

何如随野鹿,栖止石岩中。

现代文赏析、翻译

唐诗人马戴羁留长安之时赠予贾岛诗《长安寓居寄赠》(又作《长安赠贾岛》),时至现代,给予重新赏析如下:

岁月匆匆,白发丛生,此诗乃我平生志向已成空谈。孤云似乎理解我情怀,与我相伴,共我徜徉。本欲求得高位,终却无缘入朝。闲暇之余,枉自想去拜谒权贵,却也担心被拒于权门之外,如同不能栽种桂花树于宫廷。或许,我该随那野鹿,栖身于山石岩洞之间。

现代文译文如下:

时光荏苒,白发渐生,平生所愿,如今看来已成空谈。孤云似乎理解我的孤独和执着,与我相伴而行。本想通过这条“歪门邪道”入朝为官,却发现这条道路充满了艰难和阻碍。我曾想去拜访那些权贵,却也担心自己被拒之门外,就像不能在宫廷中栽种桂花树一样。或许我应该选择另一种生活方式,像那野鹿一样,自由自在地栖息在山石岩洞之间。

这首诗表达了诗人对官场生活的失望和对自己归隐山林的向往。诗人用“孤云”来比喻自己,表达了自己不被理解的孤独和无奈。同时,诗人也表达了对官场生活的厌恶和对归隐山林生活的向往。最后,诗人选择了随野鹿栖息在山石岩洞之间,表达了自己对自由、自然生活的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号