登录

《山中作》唐马戴原文赏析、现代文翻译

[唐] 马戴

《山中作》原文

屐齿无泥竹策轻,莓苔梯滑夜难行。

独开石室松门里,月照前山空水声。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求对这首诗的赏析:

“屐齿无泥竹策轻,莓苔梯滑夜难行。”这两句写深夜登山情景,也仍是即景而抒情的,并仍是两句一意,两句相互为经,一气转折。第一句是写外界的物候,屐齿无泥,竹策轻行,一片明净清幽,表现出“山中”的“无为”,给人一种轻松、幽雅的感觉。第二句是写登山的困难,上山石阶布满青苔,湿滑难行,暗示夜深人静、万籁俱寂,也从一定程度上衬托出诗人的孤寂而无奈。

“独开石室松门里,月照前山空水声。”这两句一写听觉,一写视觉,把山中的静态和动感表现得更为充分。“独开石室松门里”,这是从“夜难行”推开来的:月照山峰,“松间”之声静谧中带着苍茫。“石”状其孤峙,“松”状其高耸。也可想见诗人无所依托的感受。“月照前山空水声”则反映了山中夜色的沉寂清静,更加重了山中此刻特有的“无为”的氛围。它对“石室”“松门”诗境的充实也主要在于这一点。前面写到竹策之轻,至此写月照之后,全篇的笔墨集中到这一点上。月亮升了起来,流水、山影、松籁,也似俱为空寂。“空山无人”却“水流花开”。这句特写前山的月下景色,而把入山之路的艰危全置后景之外了。

这首诗以“夜难行”为纲领,写出夜色中登山所感。诗人以空灵之笔叙事,不使去着色。虽不纯是诗人的想象创造,但整首诗的画面却如一幅淡墨山水的水墨画,给人以空灵、清幽之感。诗人虽写事而不直接抒情,却能让人从叙事中体会到他的孤寂落寞之感。

这首诗用词精当。首句描写竹屐无泥,竹策轻行;后句用“莓苔梯滑”映衬“夜难行”,以“独开”与“空”相应,语言质朴而意境深远。同时这也是炼字的典范之笔,以静衬幽深,“月照前山空水声”之“空”字更是把这种幽深描绘得入木三分。这首小诗风姿天质,清空自然,“不用苦心经营作态”,自有一种朴拙而天然的风韵之美。

以上就是对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号