登录

《送王道士还京》唐贾至原文赏析、现代文翻译

[唐] 贾至

《送王道士还京》原文

一片仙云入帝乡,数声秋雁至衡阳。

借问清都旧花月,岂知迁客泣潇湘。

现代文赏析、翻译

《送王道士还京》原文用精练的意象与悲凉的情境融合在一起,诗人将内心凄清的情绪以白云秋雁相作比喻,颇具含蓄空灵之致。首句中“一片仙云”,意味着王道士由“还京”带来的荣耀。但这又如仙去的白云,不易把握,成为图锦中抹去的一点。这些即给人一种遗憾与悲凄。“数声秋雁至衡阳”,仙去飘零几至不归。自古雁足传书传说与北国亲人还书固多温柔风味。此处这般归去来楚更是平添了多少泪境!更有异乡瑶草无问致君事业惨然归来之恨,这般“清都旧花月”哪里还顾念往日人物?只使人“别有伤心事”。岂知,原来是有感有泪!只是默默无言泣下潇湘而已。这种深悲与辛词以翻空出奇之笔写来无二致。然而贾至能将哀情隐现于虚处,因此整首诗境界还是灵空的。

在末一句中“清都旧花月”,王闿运以为都是梦中之境;这说明境不属人事、宦都经雨后春寒又是具有浪漫与理想色彩的内景了;内景情感不合规抚、无意胜指数有愧游词譬解求活一活二字从千古国风初咏自我衷怀已是入手步步紧切也具有评述些新“把”与他人境事的味“其中滋味”,按就语境诠释情致也是一种方式这就是古乐府也有点以言“外意”(即在歌辞以外附加的一些寓意或感想的倾向)这也是评点文字最有效的表达方式之一;倘若这样把诗词写作的本质当作叙事评点才显有会心有风致哦

由于唐代的统治集团用人标准多为唯功名是举,使不少有才识的文人得不到重用,只能寄情于山水诗文,贾至在唐肃宗朝曾因事贬谪岳州,这首诗就产生于他谪居岳州期间。贾至在送别友人时,心中难免充满凄凉之感,他借送别友人以表达自己内心的凄凉之情和对朝廷的怨愤之情。

译文:

仙云降临京城,传来几声秋雁的鸣叫,京城中的清雅之地是否还记得我这个被贬谪的人呢?

赏析:

诗的前两句写景,后两句抒情。诗以“仙云”开头,以“秋雁”结尾,以“帝乡”和“潇湘”象征诗人所处的朝廷和南方的地域,通过景物的烘托和对往事的对比,表达了诗人凄恻的感情和幽愤。贾至是一个正直而敢言的人。曾因事忤肃宗,贬为岳州司马。本诗大约写于此时。诗中写自己谪居南国的幽愤,虽浅直而能感人。前两句写景,后两句抒情。前两句的“仙云”、“帝乡”,一虚一实,对比强烈。“借问清都旧花月,岂知迁客泣潇湘”,反问得突兀高峻,冷隽峭刻,含义深长。他想到“清都”的“旧花月”,依然屹立在那里,而自己却成了被谪迁的客子,不禁失声痛哭了。全诗感情真挚,意蕴深沉,堪称佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号