登录

《华(一作花)下二首》唐司空图原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空图

《华(一作花)下二首》原文

故国春归未有涯,小栏高槛别人家。

五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花。

关外风昏欲雨天,荠花耕倒枕河壖。

村南寂寞时回望,一只鸳鸯下渡船。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

《华(一作花)下二首》是唐代诗人司空图的一首诗作。这首诗以春归为背景,描绘了故国的春色无边,却不是自己的家园,表达了诗人内心的惆怅和失落。

首句“故国春归未有涯”,诗人以春归为背景,描绘出故国的春色无边,一片生机勃勃的景象。但这里的“未有涯”却暗示了诗人内心的失落和惆怅,因为这春色并非自己的家园。

“小栏高槛别人家”,诗人站在小桥高槛上,看着这春色无边的景象,却发现这并不是自己的家园,而是一家人的家园。这种对比更加突出了诗人的失落和惆怅。

“五更惆怅回孤枕”,五更时分,诗人回到自己的床榻上,心中的惆怅无法排遣,只能任由残灯照着落花,独自黯然神伤。这里再次强调了诗人的孤独和失落。

“关外风昏欲雨天”,诗人放眼关外,天色昏沉,似乎要下雨的样子,田野里的荠花在风中摇曳,耕牛倒在河畔休息。这里描绘出了一幅关外田野的景象,同时也暗示了诗人的内心感受:虽然身处故国,但心却在关外,感到迷茫和无助。

“村南寂寞时回望”,诗人回到村里南边的时候,感到一片寂静,没有了往日的喧嚣和热闹。在这里,诗人表达了自己的孤独和寂寞。

“一只鸳鸯下渡船”,最后一句写景却也寄情,“鸳鸯”在中国文化中象征着爱情的永恒与不变。这里暗示了虽然诗人的情感受到了挫伤,但他对美好事物的向往却永不改变。一只鸳鸯悠闲地下渡船,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

整体来看,这首诗以春归为背景,通过描绘故国的春色无边,表达了诗人内心的惆怅、孤独和失落,同时也表达了对美好事物的向往和追求。诗人的情感真挚而深沉,让人感同身受。

现代文译文如下:

春天的脚步悄然而至,故国大地一片生机勃勃。然而,这无边的春色却不是我的家园,我站在小桥高槛上,看着别人家的春色满园。五更时分,我回到自己的床榻上,心中的惆怅无法排遣。残灯照着落花,我独自黯然神伤。

关外天色昏沉,似乎要下雨的样子。田野里的荠花在风中摇曳,耕牛倒在河畔休息。当我回到村里南边的时候,感到一片寂静。没有了往日的喧嚣和热闹。一只鸳鸯悠闲地下渡船,我心中涌起一股对美好生活的向往和追求。

然而现实却是如此残酷,我感到迷茫和无助。但无论如何,我依然向往着美好的事物,追求着美好的生活。这就是我内心的真实写照,也是我对生活的执着信念。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号