登录

《寄考功王员外》唐司空图原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空图

《寄考功王员外》原文

喜闻三字耗,闲客是陪游。

白鸟闲疏索,青山日滞留。

琴如高韵称,诗愧逸才酬。

更勉匡君志,论思在献谋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《寄考功王员外》是唐代诗人司空图寄给考功员外郎王凝的一首诗。诗中表达了对友人的思念,以及对其才华和品格的赞赏,同时也寄予了对友人的期待和勉励。

首句“喜闻三字耗”,诗人以欢欣鼓舞的心情,欣闻好友考功王员外升官的消息。“三字耗”指好友升职的讯息,用了三个字作为消息,足见诗人对此消息的重视。接下来的“闲客是陪游”,说明司空图在未被重用时,曾作陪游之客。此时回忆起往事,令人感慨万分。

接下来两句“白鸟闲疏索,青山日滞留。”描绘了闲适的景色,鸟儿悠闲地在天空飞翔,青山静静地矗立在那里。然而,“日滞留”暗示出诗人的心绪,表达了诗人对闲适生活的向往和羡慕,也寓托了诗人对自由生活的渴望。

“琴如高韵称,诗愧逸才酬。”诗人赞扬友人的琴艺和诗才。“高韵”表达了琴声的美妙和音乐的韵律感,“称”则表达了诗人对友人琴艺的肯定。而对于诗才,诗人用了“逸才酬”来形容,表达了诗人对友人诗才的极高赞赏。

最后两句“更勉匡君志,论思在献谋。”司空图勉励友人继续保持高尚的品格和才华,为国家出谋划策,尽心尽力。这两句表达了诗人对友人的期望和鼓励,也体现了诗人对国家大事的关心和责任。

整首诗情感真挚,语言简练,通过对友人升职的喜悦、对闲适生活的向往、对友人的赞赏以及对国家大事的关心和责任的表达,展现了司空图深厚的友情和对人生的深刻思考。

以下是我根据原文翻译的现代文译文:

欣喜地听到了你升职的消息,我这个闲云野鹤般的人也曾是你的旅途中的一位同伴。那时你像白鹭一样悠闲地在蓝天中飞翔,我则如一抹游人在青山中驻足欣赏。悠闲的白鸟伴随着你的步履匆忙,如山的青山静待在你的闲暇停留。你手中的瑶琴弹奏着高山流水般的乐曲,吟唱着我望尘莫及的诗词华章。为了更进一步的匡扶你我的远大前程,我不由地燃起了朗诵佳作诗章的热望。请记住这志向:未来不论议论还是筹划国家大事的时候都请尽心尽力、用心至极。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号