登录

《戏题试衫》唐司空图原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空图

《戏题试衫》原文

朝班尽说人宜紫,洞府应无鹤着绯。

从此玉皇须破例,染霞裁赐地仙衣。

现代文赏析、翻译

《戏题试衫》是一首七言绝句,是对试衣颜色颇有议论的一首轻松调谑之作。作者是唐代末期的重要诗人,早年遭逢乱世,怀着济世愿望隐居田园,中年以后在浙西任小职,诗酒以自娱,反感流俗攀附权贵。他生性孤僻,自命清高,不喜趋时,所以怀才不遇,一直潦倒。这首诗表面上自嘲,对那些善于钻营趋时的俗人表示鄙视,实则含有牢骚。

“朝班尽说人宜紫,洞府应无鹤着绯。”朝班,指朝廷官员。这句是说,朝廷官员都认为紫色最适宜我,洞府中的仙人衣着颜色应与仙鹤不同,不会穿绯红色的衣服吧。“人宜紫”,言其人之得体。“洞府应无鹤着绯”,言其人之清高。然而“鹤”者,道家羽士之象征也,“绯”者,朝官之服色也,“洞府应无鹤着绯”,其讥刺之意,亦已显然。

“从此玉皇须破例,染霞裁赐地仙衣。”言自己品格高尚,不慕荣华,天帝也须破例赐我一身绯衣。“地仙”,指道家神仙中地位次于“天仙”之“地仙”,以此喻自己。此言倘若自己真能得志,亦必是身着霞锦羽衣的仙人,在天宫独步了。如此诙谐语言中蕴含无限的愤激之情。

然而愤激从何而来呢?无非因为诗人多年隐居田园、不求宦达,不甘随波逐流而已。虽然隐逸清高自乐,然而其中悲愤无奈却又有谁知?诗人在无可奈何之中发笑为戏谑,于是有了这首小诗。

诗的风格比较明快、轻松。语言诙谐尖新,“戏”之“戏”意自在于其中。诗中又多用象征、隐喻、双关语等手法,增加了诗歌的艺术表现力。

现代文译文:朝廷官员都说适合穿紫色,不应洞府中的仙人穿着绯红色的衣服像仙鹤一样。从这里玉皇大帝需要破例,用霞光裁剪并赐予地仙的衣服。表达了自己不愿与世同流合污的高洁品格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号