登录

《避乱》唐司空图原文赏析、现代文翻译

[唐] 司空图

《避乱》原文

离乱身偶在,窜迹任浮沉。

虎暴荒居迥,萤孤黑夜深。

现代文赏析、翻译

避乱

唐 司空图

离乱偶重经,窜身犹未定。 虎暴忽登除,萤深时独倩。 风尘迷望眼,歧路泣双鬓。 故旧无消息,悠悠竟何闷。

这首诗是诗人在战乱中颠沛流离于异乡时所作,表达了作者在战乱中无奈、忧愁的情感。诗的前两句“离乱偶重经,窜身犹未定。”描绘了诗人的现状:诗人历经战乱已经习以为常了,可是这次诗人仍然没能安定下来。这里的“偶”是偏偏的意思,似乎表明诗人原本期望这次也像以往那样很快就能安定下来,但现实的再次呈现让他倍感无奈。“窜身犹未定”的“窜”字,暗示了诗人四处奔波、居无定所的漂泊之苦。“虎暴”以下四句“虎暴忽登除,萤深时独倩。风尘迷望眼,歧路泣双鬓。”生动描绘了战乱中的人们的艰难处境和诗人自己的凄凉心境。“虎暴”二句是说:荒居之处虎患严重,到处是流萤飞舞。其中“萤深”一词有多重意味:一指流萤繁多;二指流萤光暗,照明荒野深入之处;三暗指诗人落难深入到一个地僻人稀的处所。“时独倩”三字交代了诗人与萤虫相伴、以萤火为伴的情景,自己到处漂泊无依,只好与这些小生命作伴了。诗句处处在写苦,而其中更有一处是寄托,即以萤火之渺小而将生命献给国家与人民,是高尚而又可贵。一个漂泊流离诗人在复杂环境中述说了自己在个人经历中所见、所闻、所感而引起的不安和伤感,形象、深刻地展现了诗人对当时战乱的感受与心态。末两句“故旧无消息,悠悠竟何闷”表达了诗人的心声:从军所见所闻让他更加思念故乡和亲人,那种忧伤和迷茫的情怀只有悠悠岁月而没有相见的亲人该如何是好!最后两句所表达的忧思和烦闷以及归乡的念头体现出诗人的悲伤情绪,这是一种从矛盾和冲突中得出的心理反应,富有时代感和感情色彩。诗通过在战乱年代作者颠沛流离中回望历史长河中所经历的情感洗礼与独特的心理历程展示战乱中的真实和心灵的不安。

《避乱》是一首由动乱给漂泊流离的人所带来的巨大苦难引起的抒情诗。通过深动描述诗人在动乱年代的流离生活,展现出了时代所带来的悲哀与个人的孤独感。整首诗将客观现实与个人感受完美结合,情景交融,既有艺术的感染力又有深入人心的人文关怀。在诗中,司空图以沉郁而又凄清的笔调描绘了战乱年代的苦难与无奈,表达了他对故乡和亲人的思念之情。这首诗既是对个人经历的反思,也是对时代变迁的感叹,充满了深深的忧国忧民之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号