[宋] 徐元杰
彼美前修亦伟哉,岿然风雨不能摧。
人新人古怀斯阁,春去春来付一杯。
游兴漫随流水去,衰眸长对好山开。
销凝往事凭栏久,杜宇一声烟际催。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
在春意盎然的季节里,诗人与友人一同游览灵山阁,灵山阁伫立在春意盎然的灵山之上,古朴庄重,岿然不动,即使风雨侵袭,也无法将其摧毁。此情此景,诗人不禁想起了那些曾经为这座城市、这座山阁做出贡献的前人,他们同样伟大,然而已成往事。诗人感叹这座古老的建筑物的静美之态和与自然山川同存的事实,不由心生敬仰之情。
然而时间无法停下,人更迭更新,老人们去了,新的人们却充满了激情;在前人在场所站立的山阁之外的区域,今天的春风已充满了现代的音色;就像从人流中来的人在欣赏春天的景色一样,也似乎觉得这样的美景是属于这一刻的,充满了新生的活力。春天去来之间,所有的悲欢离合都在酒杯中交融。春天的游兴如同流水一般流去,只留下回忆中的春光美景;岁月流转,游兴也随之改变,唯有眼前的好山好水始终如一。
诗人凝望着远处的山川,心中充满了感慨。往事如烟,一切都在流逝中消散。只有杜鹃鸟一声声的啼叫,唤醒了沉睡的春天,也唤醒了诗人的愁思。他久久地倚着栏杆,任凭时光从身边悄悄溜走。最后,杜鹃鸟的一声啼叫如同催促人们回归的号角,唤醒了所有沉浸在回忆中的人。
在这首诗中,诗人通过对灵山阁的描绘,表达了对前人的敬仰和对现在的珍惜之情。他感慨时间无情,岁月流转,唯有美好的山川景色和真挚的友情不会改变。诗中充满了对生命的思考和对时光的敬畏之情,引人深思。
现代文译文:
在那美丽的山峰上,屹立着一座古老的阁楼。即使在风雨中,它也岿然不动。我感叹这座阁楼的前人曾为它付出过努力和智慧。而今人们来来去去,但这座阁楼依旧屹立在那里。春去春又回,只有它静静地在那里等待着我们。我们随着流水的游兴而去,但我们的眼睛却永远被美丽的山川所吸引。往事如烟,我们倚栏杆久久凝望,只有杜鹃鸟的一声啼叫唤醒了我们的思绪。时间在流逝,一切都在变,唯有这眼前的山川景色和真挚的友情不会改变。让我们珍惜当下,享受生命中的每一刻美好。