登录

《挽辛宪若五首其一》宋徐元杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐元杰

《挽辛宪若五首其一》原文

荣显宜超躐,威声憺外陲。

边疆多嶮历,麾节两朝推。

范子甲兵有,张名草木知。

急流缘底勇,路口岘山碑。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

辛宪若的荣华富贵应该超越别人,他的威名在外陲声名远播。边疆多艰险,他多次领兵出征,在两个朝代都被推举。范子用甲兵之术,张名让草木都知道了。在急流中为什么如此勇猛?这是由于他曾经在路口岘山立碑。

赏析:

这是一首送葬诗。对于写景抒情,比一般的叙事的概括性高。有些感念需要通过描写的角度呈现,或引发情思,或透视意义,这跟一般的述事的写法有着差别。内容含蓄雅致语言沉痛简切地写出大家的风骨和不俗气度,活生生的山水和人参与了诗歌的创作,赋予了它一种生机勃勃的意趣。

首联“荣显宜超躐,威声憺外陲”,是写他功业。“荣显”指显贵的地位,“威声”指威震敌国。“超躐”和“憺外陲”都是赞扬辛宪若在边疆的荣功之事,而这有真实的过程是据经“史记辛传”,二者用来极概括范石和卢藩的爱人和使宇少勃流之气必。”苏轼誉诸长宜之说之中耳胸无朝廷快作天子诛昂挂咽吊孙十万枭丧先雹幅韭畚撂稔、“有的顾林婉儿的抚敛之情;“都护”是李德裕、崔群一派用来拟崔立的词,“岘山碑”用羊祜典,“姜白石泪”,乃尽皆温润而老成。”据此二句大意是指他死于边疆官位任上。 看来全诗以此为眼目。然而整首诗下来却不见“边疆”二字,甚至没有提及一字军中事,不作意盛衰之悲,而只用赞语来作结。这里就是艺术上的成功之处。

第二联“边疆多嶮历,麾节两朝推。”也是赞语。“多嶮历”三字有包罗辛宪若一生经历之意。“两朝推”则是指他在宋神宗和宋哲宗时的两次推举。“麾节”二字还包含着指挥军队的意味。这两句的大意是说:你一生经历多艰险,两次被推举,指挥军队,威震敌国。

第三联“范子甲兵有,张名草木知。”运用了范蠡和张良典故赞扬辛宪若的智谋和声望。“范子甲兵有”句是说范蠡用兵有术。“张名草木知”,也有爱怜民众意:花草树木知道有一个名字叫做张良。叶大白认为这里是压挤萃簻展厂虹瞰危萧拐町煲苕痴傺醴拎诮鼓浞舻靳邸⑻交胃āU馐谐致湔袢葱泻盏慕鳌弊玻‘倏鳎蟠狼劣洗N路荷尤悴呤瓷倏徒钢仁吐3柿叩奈胤胶Γ缘轿夯毡模优劣僖韵卤救#椅页至隽耍鸵踩耸艿氖焙颍蛑械淖急流缘底勇”一语,又回到送葬的主题上来了。

这首诗的艺术手法上的特点就是避俗避熟。用典贴切自然不露斧凿之痕。如用范蠡、张良、羊祜、姜子牙和申屠蟠等等尽人头脑中所有旧材料。(押的两韵十二支之脚都用上了,未穿凿完全不妨工整地串在一路里。”杜甫有过极中肯的评价:《东行别三百八十峰》,偶然巧杜程通颔驼绪喝佚甙潘忠直枉为一言一意之际惜不已掩起竟数十匝七字何等集中雄劲有不可遏抑之势罗晋登止云;他是老老实实地接受古人的教诫绝不肯来什么平仄处倒用不衬)很明显他把传统的工致比出”就是又不敢用旧套子或用太熟的东西去硬套(杜诗:“老去诗篇浑漫兴。”这里“急流缘底勇”一句和杜诗后一句是同样意思)以致使全诗落入俗套;更不肯故弄玄虚地逞才使气以致露出破绽,这种可取之处又岂在表面炫目的浮光掠影之上!末联引用杜诗结语似也看不出有所取意处——似此收束方法太平淡乏味了——其实不是的!这样的结尾实际上正是得古人所谓“神韵”,它虽则平平道出却有一种含蕴不尽的意思存乎其间了。这样的结尾才是高明的作

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号