登录

《荷花》宋徐元杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐元杰

《荷花》原文

鼓角声中璧月光,竹舆十里绕横塘。

碧摇仙子凌波袜,红散天丝织锦裳。

仿佛若耶溪上路,栖迷太华井边凉。

入城不觉东方白,吹散一身风露香。

现代文赏析、翻译

《荷花》赏析

月光映照下,鼓角声回荡,诗人在夜色中穿行。竹轿在十里长塘边缓缓移动,荷花在月光下摇曳。她们的绿叶像仙子凌波微步的轻纱袜,红艳的花瓣如同天蚕丝编织的锦裳。

我仿佛能看见在若耶溪边的路上,荷花在溪水中舞动的倩影,在太华井边凉爽的空气中静静伫立。入城时,东方渐渐发白,一身风露的荷花香气也随之消散。

这首诗描绘了宋代荷花的美景,通过丰富的想象和生动的描绘,将读者带入一个如诗如画的世界。诗人通过对荷花姿态的描绘,表达了对大自然的敬畏和欣赏之情。同时,诗中也透露出诗人对生活的热爱和对自然的向往。

译文:

在鼓角声中,月光洒落,我与友人在竹轿中欣赏十里长塘的美景。荷花在月光下摇曳生姿,绿色的荷叶如同仙子凌波微步的轻纱袜,而红艳的花瓣则如天蚕丝编织的锦裳。

我仿佛能看见在若耶溪边的路上,荷花在溪水中舞动的倩影。在太华井边凉爽的空气中,荷花静静伫立。当进入城中时,东方渐渐发白,荷花的香气也随之消散。我沉醉在这一片美景中,身心都得到了放松。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号