登录

《旅舍灯》宋徐元杰原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐元杰

《旅舍灯》原文

荒居雨醒已昏黄,败壁张灯四散光。

相待村炊同坐久,更陪幽梦入更长。

屋头鸡唱惊孤枕,门外马嘶催晓装。

僮仆告行吾亦去,空房留尔重凄凉。

现代文赏析、翻译

旅舍灯

昏黄的灯光洒在荒芜的住处, 破旧的墙壁上,灯影四散。

同村乡亲围坐在炊烟中, 伴着幽暗的梦境,直到深夜。

屋外鸡鸣声声,唤醒孤枕, 门外马嘶催促,准备迎接新的一天。

僮仆收拾行囊,我也即将离去, 空房里只剩下你,更添凄凉之意。

这首诗是徐元杰旅居旅舍时所作,通过对旅舍灯的描绘,表达了诗人对乡村生活的向往,对孤寂生活的无奈,以及对僮仆的关心。

译文: 昏暗的灯光洒在昏暗的屋子里,墙壁破旧,灯光四散。在这简陋的住所,只有我和灯相伴。虽然邻里的炊烟让我感受到了家的温暖,但是黑暗的梦境也无法阻止时间的流逝。当屋外传来鸡鸣声,我才知道新的一天已经到来。僮仆帮我整理行囊,我也该离开这个孤寂的住所。空旷的房间只有灯光依旧,更加凸显了离开的无奈和凄凉。

这首诗通过对旅舍灯的描绘,表达了诗人对乡村生活的向往和对孤寂生活的无奈。同时,也表达了对僮仆的关心和不舍之情。整首诗语言朴素自然,情感真挚动人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号