登录

《璧月》宋李觏原文赏析、现代文翻译

[宋] 李觏

《璧月》原文

璧月迢迢出暮山,素娥心事问应难。

世间最解悲圆缺,只有方诸泪不干。

现代文赏析、翻译

璧月夜色朦胧中穿出夜色中的山峦,月中嫦娥的心事试问又有谁能够理解。

人世间只有月亮上的方诸默默流泪,月亮的圆缺总是不停地变化。

这首诗是李觏对月亮的咏物诗,借月亮的圆缺变化,表达出一种对人生无常、世事多变的感慨。首句“璧月迢迢出暮山”描绘了夜色中高悬天际的明月,如同玉璧一般,镶嵌在暮色中的山峦之间。这句诗语言简洁,但画面生动,给人以强烈的视觉感受。

次句“素娥心事问应难”中的“素娥”是嫦娥的别称,这一句则表达了诗人对嫦娥内心世界的探寻。诗人似乎在问:嫦娥你有什么心事吗?然而,这种探寻又显得如此的艰难,因为诗人知道,世间万物都有其自身的规律,人的主观意愿往往无法改变。

三、四句“世间最解悲圆缺,只有方诸泪不干”,是诗人对人生无常、世事多变的感慨。诗人认为,世间万物都有其生老病死的过程,月亮也不例外。月圆的时刻总是短暂的,而缺损却是永恒的主题。然而,只有那些默默流泪的方诸,才能真正理解月亮的悲欢离合。这也暗示了诗人对于人生无常、世事多变的无奈和感慨。

总体来看,这首诗以月亮为题材,表达了诗人对于人生无常、世事多变的感慨。诗中语言简洁明快,画面生动形象,给人以深刻的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号