登录
[宋] 李觏
蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。
当时更有军中死,自是君王不动心。
原文: 蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。 当时更有军中死,自是君王不动心。
现代文赏析: 在漆黑的蜀道之上,大雨滂沱,淋湿了诗人衣襟,雨声中传来了长恨曲的凄切的唱声。看着眼前的一切,诗人想到那些壮志未酬的将士们,不禁感到悲哀和同情,更对朝廷的不义感到愤怒。诗中的君王却没有丝毫的动容,令诗人感叹其冷酷无情。
译文: 夜晚的蜀道上雨水如注,湿透了衣襟,失事的消息传来了在战乱的声音中更加痛苦。那时候更是在军中英勇牺牲,然而却无法打动您的心。您却毫无触动,您的冷酷让我震惊不已。