登录
[唐] 唐代佚名
感兹驯雁色苍苍,徘徊顾步貌昂昂。
不见衔芦避缯缴,空闻落翮困堤塘。
差池为失衡阳伴,邂逅飘零虏塞傍。
引颈长鸣望云路,何时刷羽接归行。
感兴临蕃驯雁
唐代佚名
感兹驯雁色苍苍,徘徊顾步貌昂昂。 不见衔芦避缯缴,空闻落翮困堤塘。 差池只为失南枝,邂逅飘零隔塞时。 引颈向空长引领,何时复能接群飞。
下面是对这首诗的赏析:
在迁徙过程中的大雁常常遭到人为的伤害,对此大雁有情,甚觉人心冷漠。这位诗人在自己感触的驱动下,把临风而鸣的群雁作为意象进行了极富诗意的审美体味,尽情抒发了怜爱之心。诗人以其从容平和的心态对客体对象作正面的直接的审美把握,并以深情的、富含关爱之心的角度出言,遂使诗意蒙上了一层悲凉悱侧的情调。但思群之情雁不如人意。伫立于风雪之中,迟回顾步,昂昂自得的神态,其体态雍容大度,令人油然生敬;而缯缴在侧,却视而不见,这又让人为它们担心不已。大雁有情,却难免飘零异地、失群独处的处境,只好“引颈向空长引领”,期待着何时能“刷羽接群飞”了。可贵的不仅是诗人爱鸟,他在诗人潜意识中也许蕴藏着对于宦游之人共有的对于失群的苦闷心绪,表现出自我之念想能赋予异己存在以情绪渲染的特点来。此外大雁可以帮诗人的忙迁徙天尽可改悲念。 作品融入个人体验与感情,感慨有情竟难留鸿雁;展现伤时感怀的低回情调,表现了古代文人的隐忧情怀。
译文:
看着这驯养后的大雁双双飞过眼前,气度不凡地徘徊顾步。却没有看到它们像小雁那样衔芦草来掩护掩护来避免缯缴的伤害。只能听到落下的翅膀受困堤塘的悲鸣声响。本不应飞到南方的枝头以致现在离群独处,只是邂逅飘零的结果啊!抬起头来望着晴空引颈长鸣,思念着云路上的家乡。何时才能恢复那展翅飞翔时的模样?重新接上群飞的队伍一起迁徙呢?