登录

《非所夜闻笛》唐唐代佚名原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐代佚名

《非所夜闻笛》原文

夜闻羌笛吹,愁杂豺狼□。

涕泪落如雨,肝肠痛似刀。

更深新月落,坐久明星高。

感激不遑寐,连宵思我曹。

现代文赏析、翻译

非所夜闻笛

唐 佚名

夜闻羌笛吹,愁杂豺狼□。

涕泪落如雨,肝肠痛似刀。

更深新月落,坐久明星高。

感激不遑寐,连宵思故曹。

这首诗写闻笛时的愁绪。诗的前两句“夜闻羌笛吹,愁杂豺狼□”,直接描述了笛声带给人的感受。“愁”和“杂”是关键词,这两个字把笛声的悲苦、凄厉以及带给人的伤感表现得淋漓尽致。后两句“涕泪落如雨,肝肠痛似刀”,直接把听笛之人听琴之时心情的变化以及感情的激荡表现的惊心动魄。整首诗清新自然,无雕琢之嫌,而作者对笛声的描绘天赋可谓是超人一等。诗人在深夜里听着哀怨悲切的羌笛声,禁不住悲戚泪流,思念故旧亲人,竟然如同刀绞一般。这样深的感受和形容现在读来都感人至深。

现代文译文:

寂静的夜里,飘来羌笛的声音,

我听着笛声,愁绪难以排解。

笛声中混着豺狼的嗥叫,

我听着听着,满腔愁苦激荡。

夜深了,新月沉落,我久坐不忍离去,

看着天上明亮的星星。

心中感激,不能入眠,连夜思念亲朋故旧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号