登录

《得信酬回》唐唐代佚名原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐代佚名

《得信酬回》原文

人回忽得信,具委书中情。

羁思顿虽豁,忆君心转盈。

自怜飘泊者,邂逅闭荒城。

欲识肝肠断,更深听叫声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代佚名《得信酬回》的赏析:

《得信酬回》是一首深情的诗,诗人通过细腻的笔触,将一个游子思念故乡亲人的情感描绘得淋漓尽致。诗人在此诗中巧妙地运用了丰富的意象和象征手法,将情感与景物相融合,营造出一种深深的怀乡之感。

首句“人回忽得信,具委书中情。”诗人通过“人回”和“书中情”两个意象,表达了远方友人寄来的书信带给诗人的惊喜和感动。诗人详细地描述了书信的内容,仿佛看到了友人真挚的情感和关心。这种细节的描绘,使得读者能够感受到诗人对友情的珍视和感激。

“羁思顿虽豁,忆君心转盈。”诗人通过“羁思顿虽豁”这一句,表达了自己在收到书信后,心中的忧虑和思念得到了缓解,但同时又对友人的思念之情愈发强烈。这种情感的起伏和变化,使得诗人的情感更加真实动人。

“自怜飘泊者,邂逅闭荒城。”诗人在此处运用了象征手法,将自己比作一个漂泊的旅人,在荒芜的城池中孤独地徘徊。这一比喻生动地描绘了诗人的孤独和无助,同时也表达了诗人对远方友人的深深思念。

“欲识肝肠断,更深听叫声。”诗人在此处运用了听觉意象,通过深夜中传来的声音表达了对故乡亲人的思念之痛。诗人想要深入理解内心的苦楚,唯有听到那一声声叹息和叫喊。这深沉的声音不仅反映了诗人内心的绝望,同时也暗示着他对远方友人的关爱之情无法平息。

此诗展现了诗人真挚而深厚的友情以及对故乡亲人的思念之情。它犹如一首情感的交响乐,深情款款地将读者带入诗人的内心世界,感受他那无尽的思乡之情和对远方友人的关怀之情。

以下是我根据原文翻译的现代文译文:

我忽然收到了你的来信,信中详述了你的心情。我心头的愁绪瞬间豁然开朗,然而对你的思念却愈发强烈。我自怜自己漂泊无依,偶然间与你邂逅却又被你关在荒芜的城池中。想要理解我心中的痛苦,唯有在更深的时候倾听那叹息和叫喊声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号