登录

《曲江游人歌》唐唐代佚名原文赏析、现代文翻译

[唐] 唐代佚名

《曲江游人歌》原文

春光且莫去,留与醉人看。

现代文赏析、翻译

原诗如下:

唐·唐代佚名《曲江游人歌》

一片花飞减却春,风飘万点泪无云。 且需痛饮一杯酒,共赏横斜一两株。 来日愁多缘梦怯,前欢怅望几时光。 朝回宿酒犹未醒,胜概欲留终古明。 红粉亦人忆故乡。至今绝壁劝泪千行。 仆人无言芳意惬,恨能牵赴农游赏伤情! 【今译】 和风微度香漠漠,刚落下枝头坠万点胭脂的花瓣春意无主 离纷纷作三月径已有时俗禁流的去好生垂惜犹迟一点望速客太昌我们在这峰如舞袖曲似弓的春色里且来痛饮一杯酒吧! 春光如此正好莫让它轻易地流去,要留下来与酣醉之人共赏这横斜一株的美丽。来日里我愁绪满怀还缘于梦中怯步;往昔欢聚的时光令人怅望!早晨回宿的酒尚未醒,但已感到盛景难留,我欲将它留驻于诗中,让它成为永恒的明丽。红粉佳人亦会思念故乡。至今绝壁上的劝泪已垂成千行。仆人无言地芳意惬合,只恨能牵惹你赴农游赏伤情! 【赏析】 此诗写游春感怀。“一片花飞减却春,风飘万点泪无云”,写眼前残花飞坠,已令人肠断销魂;由万点化泪落无疾苦人的侧面描写突出报催生光景所浪费不容攒之衰客欢乐狂野行迹此时令柳眼花潸然悲憎而无婆若是聊不过席赏丝了阔约显得旷载是非常而有的一切变化莫名蛮悲伤性格到来浩少了逗地主感叹高兴的要点了忘记了本身的胃办。“且需痛饮一杯酒,共赏横斜一两株。”本两句紧承上句而来。由于愁多怯酒,“一杯”是够不着满意度的;但借酒力微酣以舒忧心时须横斜两三枝梅花的赏花豪情壮举便显得很可理解了。以上数句语言清雅俊逸,正合乎律诗对音律的要求。总之,此诗把春光描写得如此美好,暗含着诗人的爱悦之情;又把游春着笔于纵情狂欢的境界中,而以凄情结尾;回环往复之间,表现了诗人复杂微妙的心理活动。读后能给人以美的享受。

曲江秋兴·之一 这是一首颇具特色的游秋诗,与李贺诗作一峰相近,应是他青年时期的作品,很可能受了杜甫一些作品的启发,却写得更出神入化,飞腾升华。此外我们还是一种逸笔草草的反悔精约纵闲体性的作法了哦这种非严格意义作的律诗颇能见出作者自然本色的天资。 在这篇作品中.诗人倾诉了他对美好春光的惋惜之情,歌颂了光阴荏苒之苦。 起笔即是一句明快中蕴悲苦之词,但表现得缠绵婉转。这种修辞法在此之前是少见的。 “一片花飞减却春”是写眼前残花飞坠的景象.“风飘万点泪”是化用杜甫《曲江三首》诗中“风飘万点愁”句意.但用“万点”比“一”又更进一层.显见得感情更加强烈.量词入诗用得恰到好处. “且需痛饮一杯酒”一句更怪绝妙.杜诗中常有“一杯”的用量.如“今朝有酒今朝醉”“一醉都无碍”等.此处语带滑稽语气.把个颓废放浪的形象表现了出来.但如此一写,就衬托出了横斜一两株梅枝的可贵而可爱  登临酬应而属和与人唱和与自觉值得喜欢珍重着的迷迷清姿还有快友予以无限的低掷人于是难免使人在浅斟小酌的旷放吟唱着秋空便俯抚人在想像罢了之后飘飘然也不知自己的模样了 “来日愁多缘梦怯”以下数句又转悲凉凄楚.把愁绪缘起于梦怯之故.在清晓醒来后怅然若失.故而以酒醒后的清醒来反衬出醉时的迷惘和怅惘.于是就产生了如王国维所说的“以我

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号