登录
[宋] 戴复古
晚春风雨后,花絮落无声。
绿泛新荷出,青铺细草生。
私蛙为谁噪,老犬伴人行。
旧日狂宾客,樽前笑不成。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
暮春风雨过后,花落无声,无声无息地落在地上,犹如那些曾经在陈秘书家中放纵的时光,静静地流淌在岁月里。诗中的“花絮落无声”,化用了杜甫《曲江二首》中的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,将无声的花落,比喻为感伤离别的情绪。
诗人眼中的春天,不再是繁华盛景,而是绿意盎然。新荷初出,绿意盎然,细草青青,铺满大地。这些景象,既表达了诗人对故人离去的哀伤,也表达了对故人生活的怀念。在这个场景中,“私蛙”与“老犬”又为这个静谧的场景增添了更多的生机。私蛙似乎自顾自地鸣叫,老犬则在夜色中陪伴着行人。它们的存在仿佛是对那个热闹场景的象征,又好像在试图用它们自己的方式去安慰诗人的心。
“旧日狂宾客,樽前笑不成。”诗人回忆起往昔的狂放不羁,那个在陈秘书家狂欢的自己。然而,现在面对故人的离去,那种欢乐再也无法重现。诗人似乎在告诉读者,那些曾经的日子已经一去不复返了。
整体来看,这首诗表达了诗人对故人的深深怀念和对过去岁月的怀念。诗人通过对环境的描绘,营造出一种静谧而悲伤的氛围,表达出深深的离愁。而那些曾经熟悉的场景和事物,也成为了诗人对过去岁月的回忆和寄托。
现代文译文:
晚春的风雨过后,花儿无声地落下。新荷从绿色中浮现,青草如茵。蛙声私下鸣叫,老狗陪伴着夜行的人。我这位曾经的狂放宾客,面对故人的离去,酒樽之前笑容不再。那些曾经的欢笑和放纵,都随着故人的离去而消逝。只有这些绿意盎然、青草铺满的景象,还在提醒我那些过去的岁月。