登录

《挽温岭丁竹坡》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《挽温岭丁竹坡》原文

潇洒复潇洒,是为丁竹坡。

生涯浑草草,诗句自多多。

恨不识是叟,悲哉作此歌。

数编遗稿在,不共葬烟萝。

现代文赏析、翻译

挽温岭丁竹坡

潇洒复潇洒,竹坡更不赊。

生涯浑草草,诗句自多多。

恨我疏于识,悲歌涕泗何。

遗稿犹在耳,葬我共烟萝。

赏析:

丁竹坡,是宋代温岭的一位隐士,他一生淡泊名利,只追求自己的一份潇洒生活,他爱竹成癖,又号竹坡,这首诗就是对他的生活和性格的最好写照。

首句“潇洒复潇洒”是赞叹竹坡环境的清幽,次句“是为丁竹坡”点明诗人所赞誉的这位人物。从“复”字“更”字可以看出诗人对竹坡的向往,从“浑草草”可知他生活的不拘小节,从“自多多”可知他诗作的数量之多。

后四句先是描述自己没能结识这位老人而悔恨不已,接着又表达了对老人去世的极度悲痛。最后一句说老人的遗稿仍在,诗人表示要和遗稿一同埋葬。这并非实写,只是表达自己敬仰之情。

现代文译文:

清幽再清幽,潇洒又潇洒,这便是丁竹坡了。他的生活浑浑草草,随意而为。他作诗的数量很多很多。我懊悔没有结识这位老人,他逝世了,我悲痛得泪流满面。他留下的诗稿还在,它将与我一起长埋地下。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号