登录

《大热五首 其五》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《大热五首 其五》原文

天嗔吾面白,晒作铁色深。

天能黑我面,岂能黑我心。

我心有冰雪,不受暑气侵。

推去北窗枕,思鼓南风琴。

千古叫虞舜,遗我以好音。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

上天似乎有些恼怒我的白皙,让我晒得面色如铁。就算上天能够将我的脸晒黑,又怎能黑化我的内心呢?我的内心有如冰雪,不为酷暑所侵。推开了北窗的枕头,我希望能再听到南风弹琴,弹奏出一曲曲千古流传的美妙旋律。我会继续叫喊着舜帝,让他给我送来好的音讯。

五首《大热》诗充分反映出诗人独特的个性和情感。首先,“天嗔我面白,晒作铁色深”,寥寥几笔便将自己白白净净的脸蛋因骄阳曝晒变成了“铁色”形象描绘地展示了诗人的耿介和狂傲的性格特点,引起我们哈哈大笑。更为妙绝的是其结尾句——“千古叫虞舜,遗我以好音”,表达出诗人对古人的仰慕和对美好音讯的期盼,使全诗充满了豪放而洒脱的情怀。

诗人通过这首诗,向我们展示了他坚韧不屈、乐观向上的人生态度。他面对骄阳似火的大热天,不仅没有屈服于酷暑,反而以此为契机,锻炼了自己的意志,提升了自我修养。他向往古人,期待着好音讯,表现出了他对生活的热爱和对未来的憧憬。这种坚韧不屈、乐观向上的精神,值得我们学习和借鉴。

全诗洋溢着诗人豪放、洒脱的人生态度,读来令人感动。希望这首诗能带给你一些对生活的新认识,让你在面对困难和挑战时,也能保持坚韧不屈、乐观向上的态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号