登录

《望江南·壶山好》宋戴复古原文赏析、现代文翻译

[宋] 戴复古

《望江南·壶山好》原文

壶山好,也解忆狂夫。转首便成千里别,轻年不寄一行书。浑似不相疏。

催归曲,一唱一愁予。有剑卖来酤酒吃,无钱归去买山居。安处即吾庐。壶山有催归曲赠仆,甚妙。

现代文赏析、翻译

望江南·壶山好

壶山好,也解忆狂夫。

转首便成千里别,轻年不寄一行书。

浑似不相疏。

壶山景色美,它也懂得思念远方的我。

转眼就要千里相隔,年轻的时候却没有寄去一行书信。

仿佛彼此并没有疏远。

山居生活很清闲,可归家的人总是被催促。

有人送来催归的曲子,一唱让我愁绪满怀。

有剑出售就买酒来喝,无钱时便去山间买一处居所。

安下心来便是我的家。

现代文译文:

壶山真美,它也懂得思念远方的我。

转眼间,我们就天各一方,年经的时候却没有寄去一行书信,仿佛彼此并没有疏远。

闲暇时我会在山间漫步,可归家的人总是被催促。

有人送来催归的曲子,一唱让我愁绪满怀。

有剑出售就买酒来喝,无钱时便去山间买一处居所来安顿自己。

这就是我的安居之所啊!那些生活中的纷繁心绪暂且这样罢,哦壶山有你懂得我心意了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号