登录
[元] 关汉卿
耒选 修时节和泪修,嘱咐休忘旧。
寄去衣服牢收授,三般儿都有个因由:这袜儿管束你胡行乱走,这衫儿穿的着皮肉,这里肚常系在心头。
《【中吕】普天乐 其十五》赏析
这首小令以女子寄衣为线索,展现了深婉动人的离别情思。诗人以日常衣物为载体,将抽象的思念具象化,构思新颖独特。
首句"修时节和泪修"即点明缝制衣物时的情感状态,泪与针线交织的画面令人动容。"嘱咐休忘旧"直抒胸臆,道出对旧情的珍视。后文对三件衣物的解释尤为精妙:袜子喻约束,衣衫喻贴身,里肚喻牵挂,层层递进地表达了女子对远行人的牵挂与叮咛。
诗人在此曲中展现了元曲本色当行的特点,语言通俗却意蕴深厚。通过日常物件寄寓深情,既体现了元代散曲的生活化倾向,又继承了古典诗词的比兴传统,可谓雅俗共赏的佳作。
现代文译文: (我)挑选布料缝制时含着眼泪缝补, 再三叮嘱你不要忘记旧日情分。 寄去的衣物你要好好收着, 三样东西各有它的深意: 这双袜子管住你别到处乱走, 这件衣衫要贴身穿在身, 这件里衣要永远系在心头。