登录

《大德歌·冬》元关汉卿原文赏析、现代文翻译

[元] 关汉卿

《大德歌·冬》原文

雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。

现代文赏析、翻译

《大德歌·冬》现代文译文:

大雪纷飞掩重门, 不由人不断魂。 江梅瘦损了风韵, 那清江畔的村落里, 香闺冷落无人问。 好一个憔悴的凭栏人!

赏析:

这首小令以"雪纷纷"起笔,通过三个层次勾画出一幅凄清的冬日图景。首句"掩重门"既是实写雪景,又暗喻主人公封闭的内心世界。"断魂"二字直抒胸臆,将外在严寒与内心凄楚融为一体。

中段"瘦损江梅韵"运用拟人手法,以梅花的凋零暗喻女子的容颜憔悴。"清江江上村"与"香闺"形成空间对照,凸显主人公的孤独处境。"冷落谁瞅问"的反问句式,强化了无人问津的悲凉。

末句"憔悴的凭栏人"是全篇点睛之笔,一个"凭栏"的动作,既写实又写意,将外在形象与内心世界完美统一。"好一个"的感叹语气,使抒情更具感染力,留给读者无限遐想空间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号