登录

《【南吕】四块玉》元关汉卿原文赏析、现代文翻译

[元] 关汉卿

《【南吕】四块玉》原文

【别情】自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!

现代文赏析、翻译

《【南吕】四块玉·别情》赏析

这首小令以"别情"为题,以极简笔墨勾勒出送别后的相思意境。首句"自送别"三字直入主题,奠定全篇基调。"心难舍"与"一点相思几时绝"形成递进,将抽象情感具象化为可见可感的"一点",却以"几时绝"的反问强化其绵长不绝。

"凭阑袖拂杨花雪"是点睛之笔,通过"凭阑"的动作和"拂杨花"的细节,展现主人公凭栏远望的孤寂身影。杨花如雪的意象既点明暮春时节,又暗喻愁思纷飞。"溪又斜,山又遮"运用空间阻隔的意象,层层递进地表现视线被山水阻断的无奈。结句"人去也"三字戛然而止,余韵悠长,将别离的怅惘推向高潮。

全篇仅三十一字,却通过动作描写、景物烘托和空间转换,将离别后的相思之情表现得淋漓尽致,体现了元曲"以少总多"的艺术特色。

现代文译文: 自从送你离去后, 这颗心总难割舍, 这一点相思何时才能断绝? 倚着栏杆用衣袖拂开如雪的杨花。 溪水蜿蜒远去, 青山又将视线阻隔, 心上人啊,终究是走了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号