登录

《【双调】新水令_搅闲风吹散》元关汉卿原文赏析、现代文翻译

[元] 关汉卿

《【双调】新水令_搅闲风吹散》原文

搅闲风吹散楚台天,天对付满怀愁闷。您那里欢娱嫌夜短,俺寂寞恨长更。恰似线断风筝,绝鱼雁杳音信。

【驻马听】多绪多情,病身躯憔悴损;闲愁闲闷,将柳带结同心。瘦岩岩宽褪了绛绡裙,羞答答恐怕他邻姬问。若道伤春,今年更比年时甚。

【沉醉东风】莲脸上何曾傅粉,鬓鬅松不整乌云。口儿口店,心儿里印,捱一宵胜似三春。怕的是黄昏点上灯,照见俺孤凄瘦影。

【幺】早是我愁怀闷哽,更那堪四扇帏屏。遣人愁,添人恨,无端怨煞丹青。画得来双双厮配定,做得伤情对景。

【天仙子】一扇儿画着双通叔,和苏氏到豫章城;一扇儿是司马文君;一扇儿是王魁桂英。画的来厮顾盼厮温存,比各青春。这一扇儿比他每情更深,是君瑞莺莺。

【随煞】您团圆偏俺孤另,拥被和衣坐等。听鼓打四更过,搭伏定鸳鸯枕头儿等。

现代文赏析、翻译

《【双调】新水令》现代文赏析与译文

赏析: 这首散曲以"搅闲风"起兴,通过对比手法展现闺怨主题。上阕以"欢娱嫌夜短"与"寂寞恨长更"形成强烈反差,线断风筝的比喻新颖贴切。中段连用"驻马听""沉醉东风"等曲牌,通过"绛绡裙宽褪""鬓鬅松不整"等细节描写,将女子相思成疾的形态刻画入微。下阕以四扇画屏为媒介,借古喻今:双通叔与苏氏、司马相如与卓文君、王魁与桂英、张君瑞与崔莺莺四组爱情典故,反衬主人公的孤寂。结尾"拥被和衣""鸳鸯枕"等意象,将等待的焦灼推向高潮。全曲善用口语化表达,如"羞答答""瘦岩岩"等叠词,体现了元曲本色当行的语言特色。

现代文译文: 【引子】 恼人的风搅散了楚台相聚的云烟, 老天偏要我独自吞咽这满腹愁怨。 你那边欢情正浓总嫌春宵太短, 我这里独守空房恨更漏迟迟不转。 就像那断了线的纸鸢, 音书绝,鱼雁杳然。

【驻马听】 千头万绪情丝牵, 恹恹病体瘦损了容颜; 闲愁闷把柳枝绾成同心结, 绛红罗裙宽松得挂不住肩。 羞怯怯怕邻家女伴问缘由, 若说为春伤神, 今年更比去岁浓酽。

【沉醉东风】 莲花面庞久未施粉黛, 蓬乱鬓发懒得梳乌云鬟。 嘴上虽不言, 心事刻心间, 捱一夜漫长胜过三春远。 最怕黄昏掌灯时分, 照出我形单影只的凄然。

【幺篇】 本就愁肠百结哽咽喉, 偏又见四幅屏风惹人忧。 平白添新恨, 无故怨画手, 丹青偏绘尽缠绵佳偶: 这边双通叔携苏氏游豫章, 那厢文君当垆相如抚琴奏, 王魁桂英生死相守, 画中人眉眼传情正风流。 最数君瑞莺莺情意厚, 恰似在笑我形影相吊独倚楼。

【尾声】 你们成双成对偏我形影单, 裹着锦被和衣独坐五更寒。 听得谯楼鼓打四更过, 伏着鸳鸯绣枕盼归帆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号