登录

《早过淇县》清查慎行原文赏析、现代文翻译

[清] 查慎行

《早过淇县》原文

高登桥下水汤汤,朝涉河边露气凉。

行过淇园天未晓,一痕残月杏花香。

现代文赏析、翻译

《早过淇县》现代文译文: 高登桥下的河水浩浩汤汤, 清晨趟过河边露水透着微凉。 走过淇园时天色尚未破晓, 天边一弯残月伴着杏花暗香。

赏析:

这首纪行小诗以"早"字为眼,通过四个连续时空镜头,勾勒出拂晓时分的淇县风光。诗人选取"汤汤"水声、"凉凉"露气、"未晓"天色、"残月"光影、"杏花"香气等意象,构建出朦胧清丽的意境。

艺术特色上,诗人善用通感手法,将视觉(残月)、听觉(水声)、触觉(露凉)、嗅觉(花香)交融一体。特别是末句"一痕残月杏花香",以月痕之淡衬花香之幽,虚实相生,堪称点睛之笔。诗人继承王孟诗派传统,以白描见长,此诗看似平铺直叙,实则字字精当,"痕"字尤见炼字功力,既写月影之微,又暗含时光之痕。

情感表达含蓄深远,通过晨行所见所感,透露出诗人对自然之美的细腻体悟。那未晞的夜露、将逝的残月、初绽的杏花,共同构成转瞬即逝的黎明美景,流露出对时光流转的淡淡怅惘。全诗不着一个"早"字,而早行情景宛在目前,体现了诗人"空灵淡远"的诗风特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号