登录
[清] 查慎行
长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。
风收云散波乍平,倒转青天作湖底。
初看落日沉波红,素月欲升天敛容。
舟人回首尽东望,吞吐故在冯夷宫。
须臾忽自波心上,镜面横开十余丈。
月光浸水水浸天,一派空明互回荡。
此时骊龙潜最深,目炫不得衔珠吟。
巨鱼无知作腾踔,鳞甲一动千黄金。
人间此境知难必,快意翻从偶然得。
遥闻渔父唱歌来,始觉中秋是今夕。
《湖月交响的刹那永恒》
赏析:这首诗以洞庭湖中秋夜月为审美对象,通过风云变幻的时空转换,构建出天人合一的诗意境界。诗人运用"倒转青天"的倒影手法,将天空与湖水的空间关系诗意重构,月光与湖水相互浸染的"空明"境界,呈现出中国美学特有的澄明之境。尾联渔歌的突然介入,在永恒的自然之美中点出人间节令,完成从宇宙意识到生命意识的诗意转换。
现代文译文: 狂风卷着阴霾横贯千里, 云团翻涌仿佛天水相接。 待风停云散湖面初平, 倒映的苍穹沉入湖底。 先见落日将湖水染红, 素月欲升天空屏息凝神。 舟子们齐齐回首东望, 恍若置身水神冯夷的宫殿。 忽然间月轮跃出波心, 在镜面般的湖面铺开十丈银辉。 月光浸润湖水,湖水拥抱夜空, 澄澈的光影在天地间流转荡漾。 此刻深渊的骊龙蛰伏不出, 目眩神迷难吐夜明珠光。 唯有巨鱼无知地腾跃, 鳞片闪动洒落万千金芒。 人间难觅此般至境, 绝妙快意竟在偶然中获得。 远处飘来渔父的歌声, 这才惊觉今夜正是中秋。