登录

《鄂渚悟道歌》唐吕岩原文赏析、现代文翻译

[唐] 吕岩

《鄂渚悟道歌》原文

纵横天际为闲客,时遇季秋重阳节。

阴云一布遍长空,膏泽连绵滋万物。

因雨泥滑门不出,忽闻邻舍语丹术。

试问邻公可相传,一言许肯更无难。

数篇奇怪文入手,一夜挑灯读不了。

晓来日早才看毕,不觉自醉如恍惚。

恍惚之中见有物,状如日轮明突屼。

自言便是丹砂精,宜向鼎中烹凡质。

凡质本来不化真,化真须得真中物。

不用铅,不用汞,还丹须向炉中种。

玄中之玄号真铅,及至用铅还不用。

或名龙,或名虎,或号婴儿并姹女。

丹砂一粒名千般,一中有一为丹母。

火莫燃,水莫冻,修之炼之须珍重。

直待虎啸折颠峰,骊龙夺得玄珠弄。

龙吞玄宝忽升飞,飞龙被我捉来骑。

一翥上朝归碧落,碧落广阔无东西。

无晓无夜无年月,无寒无暑无四时。

自从修到无为地,始觉奇之又怪之。

现代文赏析、翻译

《鄂渚悟道歌》现代文赏析及译文

赏析: 这首道教修行诗以重阳遇雨为引,展现了诗人从接触丹术到悟道飞升的全过程。诗中"日轮明突屼"的丹砂精意象,将抽象的内丹修炼具象化,形成强烈的视觉冲击。"龙虎""婴儿姹女"等道教术语的运用,构建出一个神秘的内丹修炼体系。结尾"无晓无夜无年月"的碧落之境,通过六个"无"字的排比,将得道后的超时空体验推向极致。全诗在现实与幻境间自如切换,体现了道教"有为"到"无为"的修行境界。

现代文译文:

我如闲云野鹤游历天地, 恰逢重阳时节秋意正浓。 阴云铺展遮蔽万里长空, 绵绵细雨滋润世间万物。

泥泞路滑我闭门不出, 忽听邻人谈论炼丹术。 试探询问可否传授与我, 对方爽快答应毫不推脱。

接过几卷玄奥的经文, 彻夜挑灯仍未能读完。 拂晓时分终于阅毕, 不觉沉醉恍若梦中。

朦胧间见奇异光团, 如旭日般明亮突现。 自称是丹砂的精灵, 说要用鼎炉淬炼凡胎。

凡俗本质难成真道, 脱胎换骨需真中物。 不需铅汞等外物, 灵丹要在心炉培育。

至玄之物称作真铅, 真铅既得铅却可弃。 时而称作龙与虎, 或名婴儿配姹女。

一粒丹砂千种名相, 核心藏着丹术真谛。 火候切忌过旺, 水温不可结冰, 修炼务必慎之又慎。

待到虎啸震裂山巅, 夺得骊龙玄珠之时。 神龙吞宝突然飞升, 我竟骑上龙背遨游。

振翅直上九重天, 碧落苍穹无边际。 没有昼夜年月的流转, 不见寒暑四季的更替。

自从抵达无为境界, 方知大道玄妙难言。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号