登录

《登南楼二首 其一》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《登南楼二首 其一》原文

人生安用惹閒愁,得暇何妨且少休。

睡起径须烹北苑,兴来聊复上南楼。

公庭渐觉日无事,田里仍逢岁有秋。

满目江山还可乐,归心已动不容留。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

人生在世,如何能免除闲愁呢?只要有空闲,就要休息一下。睡起之后,就来一壶北苑名茶,兴致来了,再登上南楼观景。

官衙的庭院渐入平静,岁有秋收之年,田野的百姓逢到丰收之年,这实为一件值得高兴的事。站在南楼上远望,眼前一片江山美景,欢快的景象让人格外喜爱,游兴正浓之际,更难以抑制归乡的心情。

诗的前两句说只要有空闲就要休息一下,三、四句更是具体描绘了休息的方式,即饮茶赏景;五、六句以官庭由公事而忙转至公庭渐觉日无事,百姓由长年的艰难困苦而渐入安居乐业;最后归结到满目江山可乐,不由让诗人流连忘返。这其实是一首乐景写乐,哀景写哀的诗。看似写游玩之乐,但结合诗人生活的历史背景来看,不免含有思国忧民之慨。

在闲适中又暗含着诗人对现实的不满。诗风清新明快,体现了吴芾诗歌的一贯风格。

译文:人生在世,如何能免除这闲暇的忧愁?只有当有空闲的时候应该适当的休息。睡起后喝一杯北苑名茶,有时也登上南楼观赏景色。看到官府内安静公堂闲、乡里百姓安宁一片丰收年景、面对这景色内心充满欢喜情,思乡之情让我不愿离开。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号