登录

《挽楼枢密二首其一》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《挽楼枢密二首其一》原文

耆旧凋零久,惟公作世程。

险夷全一节,终始保荣名。

二府勋庸著,三州政绩成。

十连方倚重,何遽掩佳城。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗写的是宋朝著名文学家楼钥去世的挽联,我们宋代许多文学作品中可以窥见许多类似的情况。这里的“耆旧凋零久,惟公作世程”,开头句“耆旧”,意同年高望重,“凋零久”即很久了也没有什么消息。因友人吴芾最合,也就是在对友人的去世表示悲痛时所说的一句诗。“惟公作世程”,则是说我尊敬的老朋友死了,我还得用您(楼钥)为标准啊!这也是夸赞友人的才德为人表率的意思。“险夷全一节,终始保荣名”说的是人生态度。

这里一个“全”字把“保荣名”过程中的原则性——应该坚持的,坚持了;不应该或不可为而放弃的——指明了出来。“险夷”不是指利害得失而是指顺逆环境。是说不论在什么情况下都能坚持原则,始终保持自己的节操,荣辱不惊。“终始”两字一贯到底,人活在世上无论顺逆,都应如诗所言,始终如一。

在宋朝,“二府勋庸著,三州政绩成。”是对楼钥一生的功绩和政绩的总结。这两句说他在朝中做到枢密院事这样的高位,管过国家的军政大事;退居外任又做了多州的知州,政绩卓著。这些方面都可谓“勋庸著”“政绩成”。这是对友人一生最好的总结性评价。 “十连方倚重”则写当时人对他的器重。“何遽掩佳城”是说这么一位贤者怎么就突然死了呢?真是可惜啊!这一句诗表达的是对友人去世的悲痛之情。

翻译现代文为:“在这个崇尚文化风雅的时代,很多文人的品德与风范成为了人们仰视和学习的标准。你的德才始终如一,坚持着节操和荣誉,无论在何种境遇下都保持了自己的风采。你曾担任枢密院事这样的高官,也在多个州郡担任知州,你的功绩和政绩都得到了人们的肯定和赞赏。许多人倚重于你,你的离去让我们感到十分惋惜。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号