登录

《挽汤丞相三首其一》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《挽汤丞相三首其一》原文

游刃有余地,孤忠不愧天。

两朝资弼亮,四海赖陶甄。

身后浮言汹,生前素履全。

他时公论定,史笔看流传。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“游刃有余地,孤忠不愧天。” 首联,用“游刃有余”形容丞相办事得心应手,笔调闲适。写的是“后一章丞相对君主的贡献”因为做丞相做到游刃有余的,从历史和一般情理来看都是非常少有的,这与对主忠心耿耿毫不矛盾,也不伤“无愧天”。 后句陡然转到写自己。觉得虽然忠诚无私却也有所不及而惭愧。“不愧天”乃对人主的无限忠诚和期望,给予热情赞颂。“两朝资弼亮,四海赖陶。”颔联写出他卓越功勋及此生为民服务的铁肩道义。与陆游诗中的“皇天能若是,底处慰元勋”,李弥逊诗中的“铁壁铜墙万雉圆”相通。希望永远这样。所以颈联陡然转写“身后浮言汹”两句直接抒发自己的情怀。“身后浮言汹”,诗句明确点出诗中人为生前言行在死后遭受中伤,可能引起读者疑问,这是什么样的后人来诋毁前人呢?“生前素履全”,诗人通过写丞相生前恪守道德准则以身作则,表现了对丞相高尚人格的敬仰。“他时公论定,史笔看流传。”这两句意思是说历史的发展会给诗人带来公正的评判,史家笔墨会流传后世。这末两句传达出冤案得以昭雪的乐观情绪和对诗人政治才华的高度评价。

译文:

丞相做事得心应手,毫无压力,一生忠诚无愧于天。您辅佐两朝,贡献良多;天下百姓全靠您来开导陶冶。身后传来的是非议论汹涌不绝,然而您生前却始终按照自己的原则行事。日后历史会给出一个公正的评判,有史为证。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号