登录

《许倅索和篇复次前韵》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《许倅索和篇复次前韵》原文

十分春色在隣家,我独伤心感物华。

君若此时辞痛饮,也应辜负后园花。

现代文赏析、翻译

宋诗之中常常有一份生动的人文关怀,这样的情感投射在这首《许倅索和篇复次前韵》中,又呈现了一种耐人寻味的别样情愫。它讲到了一个爱花的诗人面对邻家的满园春色而独自伤心。这首诗写得特别有意思,当别人找你一同赏花,结果你没有去。随后再一读他写赏花的诗,你能感觉得到这感觉太巧妙了,达到了人心动情无比一致的高度。因为这份独出心裁的艺术想象力和美好情趣而诞生出来一份对人特有的抚慰之词。“十分春色在邻家,我独伤心感物华。”是说面前这座人家那里的花开得很繁盛,“我”眼中的花儿是那么与众不同引人忧伤,“物华”都感到可惜。 宋诗以爱花之人的心理状态为主题的内容十分丰富。下面几句进一步渲染自己情感深处的生活情味,进一步扩展与主题有联系的艺术想象空间。这种空间的容量如何扩增是一个重要的文学美学课题。通过这么些美丽绝伦的艺术表达方式我们能从艺术感觉的角度悟得如何进一步拓宽空间的有效方法。“君若此时辞痛饮,也应辜负后园花。”按常规讲是要劝他痛饮的,却自己转而大发感慨。因无法去邻家赏花而独自感到内心空虚和落寞。一句暗中牵引,结构精致。“痛饮”含有两层意思。此时谁都应该去后园看看那花谢已尽凄惨景象,这便是“辜负”的含义;同时还有劝慰对方的意思。 这两句与前两句形成了一个情感的巨大落差,这个落差所产生的效果是给读者带来了艺术上的震撼力。 这就是艺术上的巧妙呼应所产生的艺术效果。最后一句又从情感上回归到原点,同时也使全诗充满了余韵。全诗充满了对美好事物的热爱和痛惜之情,在语言上质朴自然,没有一点斧凿痕迹,可见诗人内心的艺术修养和气质修养是何等的高人一等。

现代文译文:

在春天里,邻居家的花朵绽放得如此繁盛,我独自伤心感叹自然的繁华。如果你在这个时候推辞痛饮,也应该辜负了后园的花儿。我感到内心的空虚和落寞,仿佛错过了欣赏后园花儿的最佳时机。即使痛饮也无法填补这份内心的失落,只能任由它继续蔓延。看着后园花儿的凋零,我感到无比惋惜和心痛。这一切都让我感到生命的短暂和无常,也让我更加珍惜眼前的美好时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号