登录

《和向巨源冷语》宋吴芾原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴芾

《和向巨源冷语》原文

长空一夜飞瑞叶,正是人间苦寒月。

静坐遥闻修竹折,天惨云愁风更冽。

喜君试水烹春雪,却笑酒酣长耳热。

现代文赏析、翻译

原诗中的冷语氛围营造得非常好,通过“长空一夜飞瑞叶”这句诗,我们可以感受到一种孤寂的氛围,而“正是人间苦寒月”则将这种氛围推向了高潮。这首诗中还通过“静坐遥闻修竹折,天惨云愁风更冽”来表达诗人内心的凄凉和忧虑。

现代文译文如下:

夜空中的叶子在夜空中飞舞,这是人间的苦寒之月。静静地坐在那里,可以听到竹子折断的声音,天空阴云密布,风更加寒冷。我很高兴你能尝试着用春雪来煮水,但我却笑那些酒酣的人只会感到身体发热。

吴芾的这首诗不仅充满了对友人的关怀和安慰,同时也表达了自己内心的情感。诗中的“喜君”和“却笑”两个词更是将这种情感推向了高潮,表达了诗人内心的喜悦和嘲笑。整首诗的氛围营造得非常到位,让人感受到了诗人内心的凄凉和忧虑。

希望这个回答能让你满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号