登录
[宋] 吴芾
衰病无悰日日加,喜君来自帝王家。
素娥正驾一轮玉,老桂方开双树花。
置酒虽欣陪重客,侑樽还愧乏名娃。
莫辞今夕如泥醉,须念明朝各一涯。
诗人的年纪大了,伤感自己日渐衰老多病,这是没法避免的事实,听说好友到来自然欣喜若狂。此时的月正当中,皎洁如同明镜,天宫里古老桂花树也正开花了。想到盛宴招待挚友,却没有出色歌女作陪,实觉愧对座上嘉宾,酒就愈发饮起来不嫌其多。正因为今夜美酒之多,有酒今宵总是醉。而朋友们需多保重,因为宴毕之后我们必将天各一方。
在现代文的翻译中:诗人年老体衰,病情一天天加重,几乎让人无处寻找快乐。庆幸挚友自皇宫来到身边。皓月升起,明亮如同白玉宫殿,月中的桂树也开始繁花绽放。准备美酒固然欣喜有朋友相聚,可要想找到出色歌女却十分惭愧无法做到。所以我宁愿今天与朋友大醉也不惜任何事情来制止这次宴饮的行为的发生;此刻我只能回忆友人的影子分散天边此时倍显感伤的事相离将此天涯一隔(即为彼)。这首诗的整体意象新丽流转自如清新飘逸而且很多抒情化的诗句恰当地描写了一个并不辽阔但却因为饱含各种回忆情感纵横起伏和人心的大场面
以上的解析和现代文翻译基于您的诗歌和我自己理解的解析。不同的诗人会有不同的阅读体验和理解角度,希望能对您的创作有所启发。同时请您理解,我所提供的信息可能会受到个人观点、语境限制等多种因素的影响,未必完全准确或客观。