登录

《游雁荡山八首·赠东庵约公》宋徐照原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐照

《游雁荡山八首·赠东庵约公》原文

白发白髭须,僧年八十余。

已成重阁在,别置一庵居。

客喜逢煎茗,童寒免灌蔬。

小师南北去,近日各无书。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

白发苍苍,牙齿缺落,这个僧人已经八十多岁了。本应安享晚年,却仍在一重又一重的高阁上辛勤耕耘,又另建一座小庵居住。

常有客人来与他相逢畅谈烹煮好茶,也免去了童子为他去荒地浇灌蔬菜的辛苦。他的徒弟们因四处云游而南北奔走,近日也都各自杳无音讯。

诗词赏析:

这是赠给约公的诗,开头就介绍了他的年老仍不辞辛劳。当时社会上念经拜佛的还很多,有些人学道修禅也是流于形式而轻视劳动。从这一老僧的事迹中,也可得出另一种道路和认识。首两句的意思是:满头白发的僧人虽然胡子也白了,但年纪却已八十多岁;人老了应该在家里享受儿孙绕膝的天伦之乐,但他还在高高的寺院里操劳,连僧阁都盖了一层又一层的新的殿阁。看来这位约公是真心求道不贪享受,所以才这么年轻就在这里守苦寒之寺了。诗的三四句自然带出山僧的清苦生活:没有香火,客人来访时只好以烹茶为乐;没有童仆,只好自己亲自到菜园中浇灌菜园子。这实际上也是作者自况。作者也是清苦的诗人,他过着清苦的生活,但并不以此为苦,反以为乐。所以在这首诗中他欣然欣赏友人的这种朴素而淡泊的生活了。这首诗清淡质朴,不求藻饰,娓娓道来,宛转可人,反映了作者的个性,并适合作为诗论中“自然颇近人情”的例证之一。这首诗首尾叙写交代了作客原因和目前僧人孤独冷清的环境生活状况,中间以酬约公口气说出,颇有意外之笔和兜转之势。“逢煎茗”述所见而作反衬,“客喜童寒”亦仅是一方面而主要则抒发了自闲(足)友贫的不尽人意的感叹以不做官非但不能敛文肆、钱车载酒而且还不会滋逸心由是诗友往来、诗酒往还更见亲洽了。

全诗语言平淡无华,但言简意赅,对人物的描述刻画非常传神。诗的前两句用白描的手法将一位年过八旬、白发苍苍、髭须斑白的老人形象跃然于纸上。后两句写这位老人所过的生活,一重重的殿阁楼台,清茶蔬食,童仆不足待,生活极其清苦。最后两句则表达了作者对这位老人贫而能安、贫而能学的高尚品质的赞许之情。全诗质朴淡雅、清新可喜。这等闲适的心性倒也合着与这般闲适的人相交的节调了。 这是咏题诗中写得比较好的一首。题咏诗最忌张冠李戴、牛头不对马嘴,比如范仲淹《题西林壁》:“曾题壁西林上老翁何处寺端重道云重阶今日欲来问长老不相随行转毂西东。”费了半天力气去猜测诗中的老翁究竟是谁费了再大的工夫描写也只能停留在擦不掉的题壁上了甚至可能出现荒诞或滑稽可笑的结局七绝本身是最富表现力的“巧作谜语能叫座”作题咏诗者如果多些这种巧作的精神则不但可以丰富题咏诗的内容而且可以提高题咏诗的艺术水平呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号