登录

《渔者》宋徐照原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐照

《渔者》原文

瑟瑟负吹鬓发飞,自将莎草补蓑衣。

小船撑入芦花去,家在溪边多不归。

现代文赏析、翻译

以下是根据徐照《渔者》所作的赏析:

渔者

宋 徐照

瑟瑟风中鬓发飞,自将莎草补蓑衣。 小船撑入芦花去,家在溪边未肯归。

古代中国,烟波江上的打渔生活历来充满着诗意的朦胧和生活的趣味。此诗选取了一个最具渔者特色和情趣的场景,让我们看到一个心甘情愿曳尾途蓝的渔父的形象,感觉到一股沁人的诗情环绕。那这是一个有趣的过程,虽然凄风苦雨,虽然冷霜露霜,虽然苇丛丛的荒江上荡着一只简陋的小船,但是人在此中,乐趣也在此中。看诗人徐照为我们描摹的一幅画面吧:一个鬓发飞起的老渔父,坐在船头,手中拿着莎草编织的蓑衣;一只小船悄然撑入芦花丛中,再看他那悠然自得的模样——家就在溪边,却久久地滞留于苇丛中而不归。这就是生活,有苦有乐,有清寂有自在。这也就是渔夫的生活,是古代诗人心中的理想生活。

全诗以白描的手法描绘了渔民的生活场景,塑造了一个不恋家宅、安于清贫的渔民形象。全诗语言朴素自然,意境幽远淡雅,格调清新恬淡,颇具田园风味。

首句是写渔父在风雨中驾船捕鱼时凄苦、匆忙的情状。一个“飞”字,不仅描绘了鬓发被风吹乱的形态,一个“负吹”将风雨中的“鬓飞”之状形象生动地展现出来。它给读者的感觉,仿佛是北风挟雨把渔父逼迫得无处躲藏,无处停泊。但是“自将莎草补蓑衣”句却让人恍然大悟:蓑衣是用了好多年的旧蓑衣,而补过的蓑衣还可以再补。这就透露出年迈渔父对风风雨雨已经见惯不惊了。这个细节说明渔家过惯了这样的生活,安于这样的生活。

三、四句写渔父在风雨中把小船撑入芦花丛中去了。这一句既交代了渔父停泊的地方,又勾勒出他当时所处的环境。“家在溪边”与“未肯归”一句相接,表现出渔父乐天安命的生活态度。这种生活态度恰恰反映了他对现实的不满。同时四句中尽管也是风风雨雨,渔父却不回家,这表现了他孤老山林、安守清贫的志趣。

“小船”这一形象正是诗人所见到的无数小船上怡然自得的渔父的形象的缩影;这一形象也正是古代田园诗人心中理想渔民的形象。此诗语言朴素自然,意境幽远淡雅,格调清新恬淡,颇具田园风味。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号