登录
[宋] 徐照
千叶万叶翠色鲜,春风吹尽枝上绵。
五里长亭更短亭,古人今人千万情。
中闺美人念离别,罗衾晓寒梦分绝。
陌上杨柳春生枝,陌上行人春不归。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
陌上柳
宋 徐照
千叶万叶翠色鲜,春风吹尽枝上绵。 五里长亭更短亭,古人今人千万情。 中闺美人念离别,罗衾晓寒梦分绝。 陌上杨柳春生枝,陌上行人春不归。
陌上柳为柳树普写入骨哀春思。描绘送别的忧伤之情之外,亦不乏青春意绪。该诗第一句从柳枝之翠写起,不仅叶子之多,而且颜色之鲜,更著一“鲜”字,写出了柳树之生机勃勃。如此写既是送别时的实景描写,又为下面的伤别张目。春风乍起,吹落了枝头的柳絮。而古道旁,十里长亭连五里短亭,都留下了送别的踪迹。“行人”,古代路上的送别成为最悲切的事,“古人今人千万情”最能概括离别的种种痛苦与辛酸,一时的分手、无尽的相思,凄怨又缠绵。“中闺”以下诗笔收拢回家。“美人”为泛写,送别者原不分男女老幼,“晓寒”又不必定是美人。“梦分绝”三字有千钧之力。因之“陌上杨柳春生枝”,除令人添愁之外没有半点用处;陌上杨柳年年发而行人故老去无由归、回家尽是伤离别。对于生离死别已有了心理准备的一群人来说此情更为堪伤。由于情景相融、行文和谐而隽永淡远,如一副画卷展现于面前。
全诗表现了伤春悲离之意和欲归不得之情,整首诗情感饱满、意象深远、淡语有味、淡而有致,堪称佳作。
译文:
柳叶鲜绿繁茂,一树连着一树,满眼绿色中偶尔现出几缕淡淡的金黄。春风轻柔地吹着,枝上的柳絮随着风儿纷纷扬扬地飘落。十里长亭连五里短亭,古往今来送别的人们在这样的情境下,都会怀着无尽的愁思。闺中的妻子正思念着远行在外的丈夫,晓寒中孤灯下她正梦见远方的亲人。路上的杨柳抽出了嫩芽,可春天却见不到行人回来。