登录

《李溪曲别郑遇》宋徐照原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐照

《李溪曲别郑遇》原文

七十二滩声共闻,一朝路向李溪分。

梅花无情动春梦,未好忆家先忆君。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

徐照的《李溪曲别郑遇》是一首充满离别愁绪的诗。诗中描绘了两人分别后,各自踏上归途,而诗人却久久无法离开李溪之畔,流连忘返,尽管曾经的朋友再难相见。徐照和郑遇皆是当时词坛上熠熠生辉的才子,亦时常聚首词海墨林中畅谈创作,激扬文字。此刻诗人郑重其事地将郑遇送至家门,两个人一生的缘分就断在今日,恰似风吹雨洒之中无依无靠的浮萍。

“七十二滩声共闻”,诗人以李溪之处的七十二滩为背景,描述了水流湍急、水声轰鸣的景象。诗人与友人分别之后,这七十二滩的声音便成了他唯一的伴侣,陪伴他度过孤独的时光。而“共闻”二字,则表达了诗人对友人的深深思念之情。

“一朝路向李溪分”,诗人与友人分别踏上归途,各自走向自己的生活。然而,“李溪分”却让诗人久久无法离开李溪之畔,流连忘返。此刻他似乎还沉浸在过去的欢聚之中,尽管曾经的朋友再难相见。

“梅花无情动春梦”,诗人以梅花象征友谊和回忆,说朋友们之间友情淡漠。即便两人从此天涯各一方,而诗人们彼此的友谊却是长存心间,无法忘却。但这种春梦般淡薄的友谊却是美好的,是难以复制和再生的。

“未好忆家先忆君”,诗人在感叹时光流逝的同时,更深深感受到朋友间的深厚情谊。即使自己心中满是思念之情,也忍不住要先想起朋友。此句充满了诗人对友人的不舍与牵挂,更是表达了友情无价的主题。

总的来说,这首诗充满了对友人的不舍与牵挂之情,以及对逝去时光的深深怀念。在诗人的笔下,友情的珍贵与时光的无情形成了鲜明的对比,更加突显出诗人的真挚情感。

以下是这首诗的现代文译文:

我们曾经在七十二个急湍的滩头共享水流声,如今你离去后,我独自一人在李溪边停留。你像梅花一样淡漠地拂动了我的春梦,我满心都是对你的思念,但先想起的是你,我无法自己地回忆起你。我常常想念家中的温暖,但在此刻我忍不住想起了你。我们的友情如此珍贵,像春天的梦一样美好而短暂。即便时间流逝,我们的友情也依然长存心间。这就是我们分别之后的我对你深深的思念和牵挂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号