登录

《怀赵紫芝翁灵舒》宋徐照原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐照

《怀赵紫芝翁灵舒》原文

紫芝别我天台去,翁十深山自结茅。

但见春愁随日长,不知庭叶蔽禽巢。

现代文赏析、翻译

在诗人的眼中,友人赵紫芝像是一只云游四方的孤鹤,他辞别了天台,远离了尘世,独自在深山老林中搭建茅屋,过着清苦的生活。诗人想象着,随着春天的到来,友人心中积压的愁绪会随着日子的增长而愈发浓烈,而那满庭的落叶和枝头的鸟儿,也因为无法觅食而急躁地啄着巢穴。诗人通过对友人赵紫芝的生活状态进行描述,表现出对赵紫芝淡泊名利、孤高自傲的高尚品质的赞赏之情。

译文:

赵紫芝从天台离开我,独自去深山老林搭建茅屋生活。我感受到他的愁绪随着日子的增长而愈发浓烈,却不知道满庭的落叶和枝头的鸟儿因为无法觅食而急躁地啄着巢穴。

整体来看,这首诗通过诗人对赵紫芝生活的描绘,表达了对赵紫芝淡泊名利、孤高自傲的高尚品质的赞赏之情。同时,诗人也通过这种描绘,展现了诗人对友人的深深怀念之情。诗中的“春愁”、“日长”、“庭叶蔽禽巢”等词句,都充满了诗人的情感和想象,使得这首诗具有了丰富的内涵和情感表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号