登录

《热中呈楚南僧》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《热中呈楚南僧》原文

帝炎执鞭驱赤龙,火车万乘烧长空。

长空万里俱蕴隆,流金烁石天地同。

我来亭亭日当午,欲避骄阳竟无所。

愿求一洒杨柳枝,化作东闽万家雨。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是按照您的要求所做的赏析:

诗名为“热中呈楚南僧”,当然是情急而作,全诗所表现的就是作者被烈日所困的焦灼感受。首句写炎热给人间带来的威势。“帝炎”即天帝炎热之意,旧时认为天帝也受热,这是“热中”的具体表现。热得天象长了脚,驱使赤龙行空,于是就有火车万乘、焚烧长空的情景。“火车”这里兼有两重意义:指载夏天的传说,《穆天子传》:“笼笼车以承炎火”,虽属神话,但也反映出“地坼天崩”的严重灾象;暗含明朝之势如滚滚热浪扑人。在这里作为自然界的天子和人世间最高统治者的皇权威力相比拟,把热势夸饰到非同寻常的程度。炎威所至,万里无风,火云满空,烁石流金。诗人正处在这种不可忍受的炎暑之中,是所谓“长空万里俱蕴隆”。接下来便直抒胸臆:“我来亭亭日当午,欲避骄阳竟无所。”曲折地表达出诗人的奔波求避不得的处境。骄阳似火,烈日当空,正是中午时分。由于热极,他正奔走在路上,可是竟没有找到一个避暑的地方。

“愿求一洒杨柳枝”,是下文发愿之由。他想到僧人楚南善酿酒,酿出的酒名之以杨柳枝。而他所处的这种时候和环境使他热不可耐,盼望得到一杯凉水,恰似渴虎得一清泉一样。所以在衬句之后紧接以长句:若求得楚南酿出的杨柳枝酒到席前,它一定会化为蒙蒙细雨洒向东闽大地了。“化作东闽万家雨”与前面所描写的“长空万里俱蕴隆”、“流金烁石天地同”的炎热气氛形成鲜明的对比。从诗的结构上看,这也是突然收束、急转直下的写法,显示出作者焦灼情绪在加剧,并用夸张的手法加以渲染。但读来并不给人以仓促、窘迫之感,反倒觉得这种带有夸饰色彩的描写很能传达出诗人当时的感情活动状态和被暑热所笼罩的环境气氛。末句措辞委婉,这也是一首小诗能给人留下某种回味的艺术技巧上取得成功的原因之一。

全诗感情真切,辞意明快,夸张中带有点近于滑稽的成分,具有民间歌谣的特色。这是华岳诗的一贯特点。他还有一些写夏热的诗如《苦热行》等都写得很有特色。在宋代诗人中,他是最富有个性色彩的一位。华岳是一位敢于反映现实、反映人民疾苦的好诗人。他善于运用朴素自然、明快流畅的民间歌谣语言来反映生活、表达思想感情。他的诗在宋诗中是别具一格的。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号