登录

《秋晚述怀呈薛子长》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《秋晚述怀呈薛子长》原文

一罋香醪一曲琴,得相寻处且相寻。

杯宽却怪青山小,坐久不知黄叶深。

当路星轺已钳口,异乡风物更关心。

何时系艇秋江上,醉卧芦花雪满襟。

现代文赏析、翻译

这首《秋晚述怀呈薛子长》诗,是华岳在秋晚时,借酒浇愁,寄怀友人的一首诗。

首句“一罋香醪一曲琴”,酒和琴是诗人选择述怀的两种物品,罋即酒器,醪即浊酒。酒能浇愁,琴可寄怀。常常是文人墨客难以避免的东西,同时也是诗词中经常用到的寄托元素,类似的有琴棋书画,梅兰竹菊。这是为人乐道的诗句。且秋琴弦冷难调曲,只能照景聊作一些物景交融之篇而已。用香醪作为喝酒人喻人之描述最美是与揔向笼和苔花香密合了的,“爱逃芸荚如衣酸”,仿佛家里惟剩下她最为菜素“蓼丛蔬爱高冬盏,蒿合熏池属少年”“回头管屑何干事”,“莳物惊前汝□福“光对。这类参情多内容的酒牍:或者说用一罋香醪一曲琴的诗人寻找慰藉的时候,借酒浇愁愁更愁。

“得相寻处且相寻”这一句的意味无穷。一得相寻,快慰无限;寻处,诗人为自己提供了最理想的地方:秋晚的傍晚,面对的香醪、抚弄琴弦。不寻也罢!于是把美酒当成自己最为熟识的朋友。经过苦恋的解放和斗争终于赢得对方并获得爱的结合。当这样的幸福时刻或称难得的人生际遇到来的时候,有的该怎样表示和表达呢?况且还来得如此及时、真实而贴切。该作者当向自然要人!这时的人已融入自然,两者融为一体。且到君家醉一回”作为唐宋以来文人相互之间的常态,“逢场作戏”似乎很恰当的。“杯宽却怪青山小”句正是写上述心境。“杯宽”谓酒量大,然而面对“青山”时却怪青山太狭小了。坐久不知黄叶深”一句则写夜色苍茫时所见所感。“当路星轺已钳口”句是借典故以自况,意谓自己本欲寻友作乐,不料却触犯了权贵,言外之意是前路茫茫,身世如叶之深埋于黄土之中,不易见容于世了。“异乡风物更关心”一句是全诗的主旨所在。诗人在这里要表达的是一种身处异乡、知音难觅的苦闷和无可奈何的心绪。“何时系艇秋江上”两句是诗人的想象之景,也是他排解苦闷心情的最好方式,在宽慰和畅想中表现出倔强的品格。“系艇”、“醉卧”、“卧雪”,收尽三桩枝叶于一身;“何之”(在哪里)、“卧”,抽象情思具象化;显示出崇高的意旨、氛围及劲直之美。“横竖肚皮服官”(向子湮赞范仲淹诗)。两处描状喝断总流一段呀。这不就是生动、精确而又亲切地反映了早年白乐天描述东京人狂饮情形:虽然一切随“宽”、“襟”、“意快(况到亡乎)”倒来而已“肚皮遂至服从。”“立脚高山同独笑!”道家新语矣!

全诗在艺术表现上颇有特色。它通过多种手法借用丰富的意象和灵巧的比兴把秋晚、酒、琴、自然景物等融为一体,表达了诗人对友人的思念和对自身境遇的不满。同时,诗人也流露出对前途的忧虑和对异乡风物的关切。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,不愧为宋代的一首优秀的诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号